版税
- royalty;copyright royalty
-
[royalty] 即稿费。出版者按照千字数或出售印刷物所得收入的约定百分数付给作者的报酬
-
词曲创作人从一首在线播放的歌曲中获得的版税要远低于他们通过CD或者下载方式卖出一首歌获得的酬金。
The performance royalty that songwriters and composers receive for a streamed track is much lower than the fee they would receive for a piece of music sold on CD or via download .
-
另外,他补充称,如果你为cambrianhouse贡献了一个创意,然后你就可以休息,什么都不做,只等别人来开发这个创意,获得他们自己的版税点数。
Plus , he adds , if you contribute an idea to Cambrian house , you can then sit back and do nothing while others develop it , gaining royalty points themselves .
-
这张音乐专辑的全部版税收入将捐给慈善机构。
All royalties from the album will go to charity .
-
她得到了2000英镑的版税。
She received £ 2 000 in royalties .
-
我靠着写书得来的每年约3,000英镑的版税生活。
I lived on about £ 3,000 a year from the royalties on my book .
-
我靠着写书得来的每年约3000英镑的版税生活
I lived on about ? 3000 a year from the royalties on my book .
-
CC世界范围的,非排他性的,免版税许可,复制,发布和分发此类内容的CO。
CC a worldwide , non-exclusive , royalty-free license to reproduce , publish and distribute such Content on CO.
-
由于协议是通过免版税许可证公开发布的,所以很多客户端和Broker实现因为它而存在。
Because the protocol is openly published with a royalty-free license , many client and broker implementations exist for it .
-
商用CORBA实现一般每个开发席位都会花费几千美元左右,加上许多情况下的运行时版税(每个应用部署后收取)。
Commercial CORBA implementations typically cost several thousand dollars per development seat , plus , in many cases , runtime royalties for each deployed copy of an application .
-
麦格理证券(MacquarieSecurities)估计,仅《原力觉醒》一部电影就能带来50亿美元的消费类产品销售额,其中迪斯尼赚取的版税将在5亿美元到10亿美元之间。
Macquarie Securities estimates that The Force Awakens alone could generate $ 5bn in consumer product sales , with Disney earning $ 500m - $ 1bn in royalties .
-
一种危险是Spotify可能会被迫与苹果支付的版税一致。
One danger is that Spotify may be forced to match Apple 's payments to the music industry .
-
MidiaResearch分析师马克•穆里根(MarkMulligan)表示,苹果支付的版税费用将高于Spotify,此举可能是苹果在有意向这位市场领军企业施压。
Mark Mulligan , analyst at Midia Research , says Apple 's move to pay higher royalty rates than Spotify may be a calculated move to put pressure on the market leader .
-
spotify必须为它播放的每首音乐支付版税,不管它获不获得广告收入。
Spotify has to pay a royalty for every song it plays , regardless of the advertising revenue it receives .
-
苹果支付的版税略高于Spotify,后者约70%的收入上交给音乐版权持有者。
Apple pays slightly higher rates than Spotify , which pays about 70 per cent of its revenue to music rights holders .
-
OPOS只能运行于Microsoft系统之上,不仅在平台方面受到限制,而且需要支付昂贵的版税,限制了它的发展。
OPOS can only run on Microsoft System , which make it not only limit on platform but require to pay expensive royalty . This limits its development .
-
Allen的基本意见,是要付出多次作同样的工作:写一本书或一首歌,或许可有创意的想法和收取版税多年;
Allen 's basic advice is to get paid multiple times for the same work : write a book or a song or license an innovative idea and collect royalties for years ;
-
Simon和MattGroening一起在1991创造了大红大紫的《辛普森一家》一片。他1993年推出剧组,但每一季播出都能收到数百万美金的版税。
Simon created the hit cartoon alongside Matt Groening in 1991 technically retired from The Simpsons in 1993 but still receives tens of millions in royalties every season .
-
2014年上半年,这首歌在Pandora上播放了1.05亿次,但词曲创作人和发行商只能分享6300美元的版税。
The track was played 105m times on Pandora in the first half of 2014 but generated royalties of only $ 6,300 to be shared between songwriter and publisher .
-
他如今是瑞典音乐人联盟的律师,正准备起诉数家唱片公司,称它们拖欠向音乐人支付来自Spotify的版税。
He is now a lawyer for the Swedish musicians " union and is preparing to sue several record labels over the royalties they pay from Spotify .
-
真正的威胁不是作者们对电子图书版税的利益分成,而是亚马逊将会变成网络版的沃尔玛(Walmart),挤压供货商(出版商)的利润率,达到降低价格和控制流通环节的目的。
The threat is not that authors will share royalties on e-books but that Amazon will become an online Walmart , squeezing suppliers ' margins in order to cut prices and dominate distribution .
-
杨海崧说,苹果公司(Apple)的iTunes在其他国家解决了一些这类问题,鼓励人们购买正版歌曲,使得乐队能从听众的下载中获得版税,但iTunes却并没有解决中国的问题。
While Apple 's iTunes has solved some of the problem in other countries , encouraging people to buy licensed songs so bands can receive royalties from downloads , it hasn 't solved issues here , Mr. Yang said .
-
斯威夫特公开抱怨称,苹果公司(Apple)不会在其新流媒体音乐服务为期三个月的试用期间支付版税。之后还不到24小时,苹果就改弦更张,确认公司将在免费试用期间全额支付音乐版税。
Less than 24 hours after Ms. Swift complained publicly that Apple was not planning to pay royalties during a three-month trial period of its new streaming music service , the company changed course , and confirmed that it will pay its full royalty rates for music during the free trial .
-
与之相似,今年第二财季Pandora为了购买内容支付了6050万美元,也就是付给音乐行业的版税,而去年同期该费用仅为3370万美元。
Similarly , Pandora , paid $ 60.5 million in the second quarter this year for content acquisition royalties to the music industry a number up from $ 33.7 million in the same period last year .
-
斯威夫特去年因为另一场有关版税的争端,将自己的歌曲从Spotify撤出。斯威夫特称,苹果公司的政策“令人震惊、失望,完全不像这个一直以来不断向前发展的公司。”
Ms. Swift , who last year pulled her music from Spotify in another dispute over royalties , called Apple 's policy " shocking , disappointing and completely unlike this historically progressive company . "
-
班迪尔此前曾说过执行“核选项”的事情,这牵涉到不再依靠ASCAP和BMI来收取索尼/ATV旗下歌曲的版税,转而与数字音乐服务商一一协调。
He has spoken before about exercising the " nuclear option , " which would entail removing Sony / ATV 's songs from royalty collection by Ascap and BMI and instead negotiating individual rates with digital music services .
-
另外,预付未来版税也很常见。
Advances against future royalties or copyright credits are also common .
-
有时,这是对更高比例预付版税的回报。
This is sometimes in return for bigger advances against royalties .
-
我已收到我那本新书的全部版税。
I have received all the royalties from my new book .
-
他的收入来自他的第一个剧本的版税。
His income was founded on the royalties from his first play .
-
中国图书版税制度研究
Research on Chinese System of Author 'S Royalty in Book Publishing Industry