配音
- dub;mixing;dub in;substituted player's sound of words or songs by others
-
(1) [dub]∶译制影片时,用某种语言录音代替原片上的录音
-
(2) [substituted player's sound of words or songs by others]∶摄制影片时,由别人代替演员的话音或歌声
-
当美国ADV公司宣布他们将为超时空要塞MACROSS制作新版英语配音后,网上的日本动漫迷们对这一决定的意味充满了怀疑和猜想。
After ADV announced that they had acquired the rights to do an English language dub of Macross , anime fans across the internet were abuzz with the possibilities that this meant .
-
我打算采用同期录音的方法为这部影片配音。
I intend to use simultaneous recording to dub this film .
-
这部电影是配音的还是带字幕的?
Is the movie dubbed or are there subtitles ?
-
但美国演员工会及电视和广播艺术家联合会称配音演员不会因游戏工作而得到追加酬金。
But SAG-AFTRA says voice actors don 't receive residuals for their gaming work .
-
相反,他们拿固定薪水,通常是标准四小时配音工作收费825美元左右。
Instead , they receive a fixed rate , which is typically about $ 825 for a standard four-hour vocal session .
-
视频游戏公司的代表律师斯科特·维特林说配音演员“在制作视频游戏的工作中只占不到0。1%的比重。
Scott Witlin , the lawyer representing the video game companies , says voice actors " represent less than one tenth of 1 percent of the work that goes into making a video game . "
-
工会谈判委员会成员、配音演员克里斯宾·弗里曼说:“只有极少数游戏会引发这种二次薪酬问题。
" It 's a very small number of games that would trigger this secondary compensation issue , " said voice actor Crispin Freeman , who 's a member of the union 's negotiating committee .
-
我当时为《辐射4》中一个叫凯洛格的主角配音,可是在一年半的时间里我都不知道我是在给这个游戏配音。
" I was a main character in Fallout 4 , a character by the name of Kellogg , and I never knew that I was doing vocal recording for that game throughout the year and a half . "
-
因此,配音演员们有了获得二次补偿的想法——每当一款游戏卖出200万份游戏包或下载量,或者拥有200万订阅时,即获得一笔业绩奖金,上限为800万。
So the voice actors are pushing for the idea of secondary compensation — a performance bonus every time a game sells 2 million copies or downloads , or reaches 2 million subscribers , with a cap at 8 million .
-
担任联合会谈判委员会主席的配音演员凯斯·法利说:“我不知道世界上是否还有其他让你不知道自己到底在演谁的表演工作。”
" I can 't imagine if there 's any other acting job in the world where you don 't know what show you 're in , when you 're hired , " says voice actor Keythe Farley , who chairs the SAG-AFTRA negotiating committee .
-
他会在镜子里做鬼脸,为每个角色配音。
He 'd make faces in the mirror , and change his voice for each character .
-
这部电影是配音的还是打字幕的
Is the movie dubbed or does it have subtitles ?
-
其主持配音的节目多次获得中国全国奖项
Its auspices , dubbing the program has won national awards in China .
-
很久以前,世界上的龙牺牲自己拯救了人类,五百年后,古龙大陆分裂成了五个相互作战的国家,为了拯救世界,拉雅只能出发去寻找幸存的最后一条龙——由奥卡菲娜配音的能变成人形的毛绒绒的水龙。
Five hundred years after the world 's dragons sacrificed themselves to save humanity , and the country was divided into five warring states , it 's up to Raya to find the lone5 survivor6 : a fluffy7 , shape-changing water dragon voiced by Awkwafina .
-
蒙格将军(基弗萨瑟兰配音)赶了很多怪胎到X档案禁闭。
General W.R.Monger ( Kiefer Sutherland ) herded the lot of misfits into X-file confinement .
-
其中一篇是关于以《好汉两个半》(TwoandaHalfMen)成名的情景喜剧之王查克•洛尔,另一篇是关于视频游戏配音演员詹尼弗•哈尔。
( one is on sitcom-king chuck Lorre of two and a half men fame , the other on video-game voiceover actor Jennifer Hale ) .
-
疯狂原始人是一部上映于2013年的美国3D动画电影,出品公司梦工场动画公司。配音是由尼古拉斯·凯奇和艾玛·斯通担任。
The Croods is a 2013 American 3D computer-animated adventure comedy film produced by DreamWorks Animation.It features the voices of Nicolas Cage and Emma Stone .
-
根据报道,3D动漫影片《小王子》确认将于10月16日以中英文配音版形式在中国上�
It 's been confirmed that the 3D animated film The Little Prince will be released in China on October 16 in both English and Chinese .
-
说话人语音转换具有广泛的应用领域,比如文语转换(Text一to-Speech,TTS)系统、配音系统和保密通信等。
Voice conversion technology has many applications , such as TTS ( Text-to-Speech ) system , dubbing system and communication system .
-
他们是:武器行家火箭浣熊(由布莱德利·库珀(BradleyCooper)配音);
They include Rocket , a weapons-savvy raccoon given voice by Bradley Cooper ;
-
前一版美国Siri的配音苏珊•本内特(SusanBennett)则不同意这一观点。
This view is not shared by Susan Bennett , the former US voice of Siri .
-
一个成功的Flash动画要经过编剧、角色设计、动画制作与配音等多道环节的精心制作。
A successful Flash animation must pass through the screenwriter , the role design , the animation manufacture and dubbing and so on multi-channel link 's careful manufacture .
-
今年10月,扎克伯格在脸书发帖询问该找谁为其AI助手配音,推选摩根·弗里曼的人占压倒性多数。
Zuckerberg posted on Facebook in October asking who should voice his AI assistant , and Morgan Freeman was the " overwhelming choice . "
-
Neil在这种极好的情况下为奥斯卡动画电影方面创建了一个最佳配音奖。
O'Neil makes an excellent case for creating an Oscar for Best Voice-over Performance in an Animated Film .
-
《未来青年》已经为剧中非常重要的计算机TIM找到了配音,而这个配音就来自DanStevens。
The Tomorrow People has found the voice of its all-important computer , TIM . And that voice belongs to Dan Stevens .
-
这是第二代电影,你会听出,它是由MIT教授,莫里森配音的。
This is the second-generation movie , and you will hear the voice of Professor Morrison , who is a professor at MIT .
-
这部剧第三十季的第一集《Bart'sNotDead》由客串配音演员盖尔·加朵、艾米丽·丹斯切尔、乔纳森·格罗夫、达沃·阿特尔和PeteHolmes配音。
The Season 30 premiere episode " Bart 's Not Dead " features guest voice stars Gal Gadot , Emily Deschanel , Jonathan Groff , Dave Attell and Pete Holmes .
-
多种语言支持功能,DVD碟片支持多达32种语言字幕,8种语言配音、多角度功能,可选择不同观看角度,父母锁功能。
Multilingual support functions , wherein DVD discs support up to32 language captions , and8 language dubbings and multi-angle functions , different viewing angles , and parental lock functions .
-
德国最著名的配音演员也许是克里斯蒂安·布吕克纳(ChristianBrückner),他尽职尽责地在60多部影片中为罗伯特·德·尼罗(RobertDeNiro)配音。
Perhaps the most famous in Germany is Christian Br ü ckner , who has dutifully dubbed Robert De Niro in more than 60 films .
-
在新上映的《乐高大电影》(LegoMovie)中,弗里曼为维特鲁威(Vitruvius)配音,这位盲人乐高先知在本片中有很多滑稽的台词。
In the new Lego Movie , Freeman voices Vitruvius , a blind Lego guru who has his share of silly lines .