运港
-
卖方应于交货期内将合同货物从装货港运到目的港,不许分批,允许转运。
The Sellers shall ship the goods within the shipment time from the port of shipment to the destination .
-
嗯,我想你们将用汽车把货物运到黄埔港的一号码头,是吗?
Uh-huh , I presume you 'll be sending the goods by road to Dock No.1 at Huangpu Harbor . Right ?
-
监督这项工作的外交人员西格里德·卡格发表声明表示,一些化学品已从叙利亚的两个地点运至拉塔基亚港,并装载到一艘丹麦货船上,将由叙利亚、丹麦及挪威船只护送。
The diplomat who oversees this work , Sigrid Kaag says in a statement that some chemical precursors were moved from 2 sites in Syria to the port of Latakia , where they will be loaded on a Danish commercial vessel with military escort from Syria , Denmark and Norway .
-
该公司拉开了自己与重要运奴港口布里斯托尔港之间的距离,并表示:“我们从未在有关奴隶制的争论中采取过任何立场,我们也无意这么做。”
It distanced itself from the port of Bristol , an important home port for slave vessels , adding : " we have not taken a position on the debate over slavery and do not intend to . "
-
第四十一条海上货物运输合同,是指承运人收取运费,负责将托运人托运的货物经海路由一港运至另一港的合同。
Article41a contract of carriage of goods by sea is a contract under which the carrier , against payment of freight , undertakes to carry by sea the goods contracted for shipment by the shipper from one port to another .
-
卖方必须自付费用订立运输合同,将货物运至指定目的港的指定的点。谁支付运费,包装费,管理费,保险,以及其他费用?
The seller must contract at his own expense for the carriage of the goods to the named point , if any , at the named port of destination . Who pays shipping , packing , handling , insurance , and other cost ?