当事人
- party;client;litigant;person concerned;agent concerned;parties in action
-
[agent concerned] 履行(涉及理智、良心和自由意志的)行动或行为的人;对其言行负责任的人
-
两个当事人都在撒谎
-
如果审判员是案件的当事人,应当自行回避。
If the judge is a party to the case ; he / she should offer to withdraw or excuse himself / herself .
-
当事人应当被合理告知其被指控的理由。
A party must be given fair notice for the case made against him .
-
社会工作者必须时刻考虑其当事人的最佳利益。
Social workers must always consider the best interests of their clients .
-
我们当事人的看法是这场火灾属于意外。
It is our client 's contention that the fire was an accident .
-
辩护律师可在法律许可的范围内利用任何手段为当事人作无罪辩护。
Defence attorneys can use any means within the law to get their client off .
-
律师声称,他的当事人是受到被告的挑衅才采取暴力行动的。
The lawyer claimed his client was provoked into acts of violence by the defendant .
-
她隐瞒了可能不利于她的当事人的证据。
She did not disclose evidence that was likely to prejudice her client 's case .
-
法官大人,我的当事人认罪。
My client pleads guilty , M'lud .
-
为了减轻罪行,辩护律师说他的当事人在袭击人的时候精神极度压抑。
In mitigation , the defence lawyer said his client was seriously depressed at the time of the assault .
-
米尔纳先生说服联邦检察官不把他的当事人关起来。
Mr Milner persuaded the federal prosecutors not to lock up his client
-
我对我的当事人负有道义上的责任。
I have an ethical and a moral obligation to my client .
-
这些片断是由当地的演员或真实的当事人参与拍摄的。
The segments are filmed using either local actors or the actual people involved
-
律师们被控未尽到告知当事人其正当权利的职责。
Lawyers are accused of failing in their duties to advise clients of their rights
-
律师告诫当事人穿戴整洁会赢得地方法官的好感。
Solicitors advised their clients that a tidy look went down well with the magistrates .
-
暂且假设我是你的诉讼当事人。
Let 's assume for a moment that I am a litigant in your court .
-
他站起身,向警察示意他和他的当事人已经谈完了。
He stood up , signalling to the officer that he had finished with his client
-
法官大人,本人受当事人委托,主张此证据已被人篡改。
My lord , I am instructed by my client to claim that the evidence has been tampered with .
-
“为了不让当事人颜面扫地,我们就不指名道姓了,”一位警方发言人说道。
' We don 't want to name the man to spare his blushes , ' said a police spokesman .
-
律师掌握了他的当事人无罪的确实证据。
The lawyer had concrete evidence of his client 's innocence .
-
法官对离婚案的双方当事人各给予一次审讯。
The judge gave a hearing to both parties of the divorce case .
-
律师作为当事人的代言人。
A lawyer acts on behalf of his client .
-
律师应当为当事人保密。
A lawyer should preserve the confidences and secrets of client .
-
判决者必须在双方当事人中做公正的裁决。
The adjudicator has to decide impartially between the two parties .
-
辩护人辩称没有什么可加罪于他的当事人。
Counsel submitted that there was no case against his client .
-
对民事上的藐视法庭罪在当事人遵循法院命令后即结束。
The sanctions for civil contempt end upon compliance with order .
-
当事人协商一致即可以变更合同。
A contract may be modified if the parties reach a consensus .
-
诉讼费由双方当事人平均分。
Costs will be shared equally between the two paties .
-
当事人对调解达成的协议应当履行;
The parties concerned shall carry out the settlement agreement reached through conciliation ;
-
第五十一条双方当事人可以自行和解。
Article 51 The two parties may reach a compromise of their own accord .
-
当事人也可以直接向人民法院起诉。
The party may also directly bring a suit before the people 's court .