婚姻家庭法

hūn yīn jiā tínɡ fǎ
  • family law;marriage and family law
婚姻家庭法婚姻家庭法
  1. 离婚制度是婚姻家庭法的核心内容。

    The divorce system is the core content in marriage family law .

  2. 英国中世纪婚姻家庭法评析

    A Study of England Family Law in the Middle Ages

  3. 在婚姻家庭法方面,实现了婚姻自由。

    On the law of marriage , matrimonial freedom was realized .

  4. 完善婚姻家庭法的法律责任制度

    Perfect Legal Liability Institution of the Marriage and Family Law

  5. 论妇女在罗马婚姻家庭法中的地位变迁

    On the Position Changes of Women in Roman Marriage and Family Law

  6. 中国婚姻家庭法的传统与现代化&写在婚姻法修改之际

    Tradition and modernization of Chinese marriage and Family Law

  7. 英国中世纪婚姻家庭法形成了自己的特色。

    England family law developed its own features .

  8. 内地和澳门婚姻家庭法中若干法律制度的比较

    Comparison on the Systems of Marriage and Family Laws between Macao and the Mainland

  9. 将收养法并入婚姻家庭法编,单立一章。

    The law on adoption is incorporated into the law on marriage and family .

  10. 婚姻家庭法与人格权的保护和实现

    The Marriage and Family Law and the Protection and Realization of the Right of Personality

  11. 同性结合合法化成为了世界婚姻家庭法的发展趋势。

    Legalization of same-sex union is a development trend of marriage and family law in worldwide .

  12. 因而,在婚姻家庭法中,浓墨重彩地规定了夫妻离异时财产分割的原因。

    Consequently , the laws of marriage emphasize on the doctrine of division of property when divorce occurs .

  13. 夫妻财产制直接关系到交易安全而与社会经济有密切的联系,因此受到各国和地区婚姻家庭法的普遍重视。

    The marital property system related to the contract safe directly , and involved in the social economy inseparably .

  14. 在婚姻家庭法上,夫妻应对家庭生活费用负连带责任;

    On the law of marriage and family , couples should bear related responsibility to the family 's living expenses ;

  15. 新中国成立后,在婚姻家庭法方面进行过三次大的立法活动。

    After the declaration of the founding of New China , there were three large-scale legislative activities in marriage and family law .

  16. 目前,澳大利亚在婚姻家庭法的立法中确立了儿童最大利益优先原则。

    At present , Australian has established " best interests of children in marriage family law legislation middle giving priority to principle " .

  17. 非常的夫妻财产制是相对于普通的夫妻财产制而言的一种在特殊的情况下适用的财产制度,在世界许多国家的婚姻家庭法中都有规定。

    Special community property is a kind of property opposite to general community property and is specified in family laws in many countries .

  18. 现代中国婚姻家庭法为了彻底贯彻婚姻自由原则而在新中国成立后的历部婚姻法及例次颁布的婚姻登记条件中均未对婚约作出明文规定。

    Modern Chinese marriage and family law has not made terms of engagement in order to thoroughly implement the principle of freedom of marriage .

  19. 从婚姻家庭法的立法来看,历史上的婚姻与家庭问题一向是社会史和法律史学者关注的重点。

    Based on the legislation of the matrimonial and family law , marriage and family problems on the history is always the focus for social and legal history scholars .

  20. 本文的论题是一个以民法物权和婚姻家庭法为核心,兼跨多个法学领域和多个学科的综合性题目。

    The topic of the thesis focusing on real rights of civil law and marriage ( family ) law stretches across several legal fields and several social science subjects .

  21. 在婚姻家庭法方面,婚姻的缔结往往是出于经济、政治和家族利益的综合考虑,由父母一手包办,结婚没有自由。

    On the law of marriage , boys and girls had no matrimonial freedom , because the aim of matrimony was for the benefits of economy , politics and family .

  22. 在理性品评现行婚姻家庭法时,作者认为,现行婚姻法放弃规制婚约和彩礼实非明智之举。

    At a rational evaluation of existing Marriage and Family law , the author considers that the existing Marriage law giving up confining betrothal and betrothal gifts is not a wise behavior .

  23. 离婚在现代社会已是很寻常的事情,然而在20世纪以前的英国对离婚的限制仍相当严格,不仅有婚姻家庭法的约束,而且还有社会传统观念的禁锢。

    Divorce is very common in modern society , but it was quite difficult owing to the strict restrictions set up by family law and bondages from society and tradition before the 20th century .

  24. 社会性别在婚姻家庭法中得到体现,因为婚姻家庭法的立法理念具有鲜明的时代特征,反映并反作用于社会性别意识,在一定程度上引导社会性别文化的发展方向。

    Gender embodied in marriage and family law . Because marriage and family law ideas have vivid times features which reflect and react on gender consciousness and lead the gender culture development direction in a certain extent .

  25. 同时能具体运用相应的法律法规分析当前社会出现的新情况、新问题,关注婚姻家庭法的立法动态。

    At the same time it can , using the counterpart laws and rules , analyze new situation , new problem in the nowadays society , and focuses on ongoing on the established of marital and family law .

  26. 别居作为一种法律制度,在国外已经为大多数国家所采用,并作为婚姻家庭法中离婚的主要依据之一,在实践中易于操作。

    As a legal system , separation has been accepted by most countries . And it has been seen as one of the main evidence in marriage and family system . It is easy to operate in legal practicing .

  27. 首先,通过对婚姻家庭法中夫妻之间存在的人身和财产关系进行定位,提出婚内侵权的概念、特征及其分类。

    Firstly , through making the localization of relationship of the person and the property which exists between husbands and wives in the marital law , I propose the concept of matrimonial tort , the characteristic and its classification .

  28. 我国现行婚姻家庭法虽加强了对夫妻财产关系的调整,但在立法前瞻性、内在结构和制度设计等方面仍有不足,需要在今后的立法中予以改进和完善。

    Although my current marriage and family law to strengthen the relationship between husband and wife property adjustment , but in the legislative perspective , and the inherent structure and system design is still insufficient , the need to be improved in future legislation and improved .

  29. 文章从比较分析国内外立法经验和现实问题的角度,在深入剖析我国立法方面存在的不足的基础上,就我国婚姻家庭法如何完善对配偶权的法律保护问题提出了具体的立法建议。

    This article , by comparing and analyzing domestic and foreign legislative experiences and real problems , based on a thorough analysis of deficiency in legislation of our country , gives some concrete suggestions on how to perfect legal protection of consortium in Marriage and Family law .

  30. 文章用四个部分就为什么需要,可以实现以及如何在我国婚姻家庭法中规制婚内侵权责任等问题进行了初略的探讨。

    In this article , I carry on a shallow discussion with four parts , which are why do we need , why is allowed to realize as well as how to rule the responsibility of matrimonial tort in marriage and family law in our country and so on .