独任庭

dú rèn tínɡ
  • sole-judge bench
独任庭独任庭
  1. 独任庭作为由职业法官一人组成的审判组织,有权对简单案件进行审判。

    Single Renting as a judicial organization is composed of a professional judge , the right to be tried for simple cases .

  2. 按照法律学者的通行看法,中国法院的审判组织有三类:独任庭、合议庭和审判委员会。

    In accordance with the prevailing view of legal scholars , the Chinese Court of organization into three categories : single Renting , the Full Court and the judicial committee .

  3. 同时,审判方式改革的主要侧重点就是强化合议庭或独任庭的职责,让法官真正承担起审理案件的责任。

    Meanwhile , the key aspects in the reform of trial forms are to strengthen the duty of collegiate bench , letting judges take the full responsibility to try a case .

  4. 无论是独任庭还是合议庭,在行使其审判职能时,都必须在法庭这一特定的时空范围内进行,也就是要保持开庭审判的形式。

    Renting and the Full court are in exercising of their functions , have to be in court this particular time and space within , that is to maintain the form of trial .

  5. 刑事法庭组成方式是指具体案件的合议庭或独任庭组成人员的产生方式,如审判长是通过什么方式产生的,其他合议庭成员是通过什么方式产生的。

    The way of form of criminal court refers to the staff selection of the specific cases in the collegiate bench or independent judge , such as the selection of the presiding judge or other members of collegiate bench .

  6. 刑事简易程序独任审判庭的一审多助多书组织运行模式,是北京市海淀区人民法院的改革尝试。

    In the reform , Haidian District People 's Court has taken the mode of one judge , more assistants and more engrossment clerks in the criminal summary procedure .