洋商

yánɡ shānɡ
  • foreign merchant
洋商洋商
洋商 [yáng shāng]
  • [comprador] 买办

  • 偕洋商伍同至逆船。--《广东军务记》

  1. 从法律层面来看,则是中国商人藉本土商事习惯法与洋商进行斗争的一种自救行为。

    Looked from the legal angle , was the Chinese merchants ' behavior of relieving oneself on commercial common law to struggle with foreign traders too .

  2. 由洋商集聚的广东省地方官负责搜集,清廷及其他各省因中外突发事件有所搜集。

    By foreign traders of guangdong province the agglomeration of local officials responsible for gathering , manchu and other provinces for Chinese and foreign emergencies to collect .

  3. 西方在华领事法庭和法院,依据西方的实体法和程序法审理以洋商为被告的华洋商事讼案。

    Western consular court in China , tried the commercial lawsuits regarding foreign traders as the defendants , according to the Western substantive law and procedure law .

  4. 晚清时期,在中西商贸领域,频频出现由华商商业行会倡导的对洋商的停交抵制活动。

    In the period of late Qing , the boycott advocated by Chinese commercial guild to resist foreign traders appeared again and again in the foreign trade domain .

  5. 您可以把这个旋钮调整到你需要的地方。如果您想关掉,就向右转紧。买办总是在地主和洋商之间周旋,以求左右逢源,财运亨通。

    You can turn the knob here in any direction you like . If you want to shut it off , you can turn it tightly to the right .

  6. 湖南士民在与洋商矿利之争中,表现出了英勇无畏的精神,实现了挽利权,杜外患的目的,取得了保护矿业权益的胜利。

    People in Hunan and foreign business profit of mining struggle , showed a heroic spirit , to achieve the " Save the rights , to resist foreign aggression ", made the protection of mining rights victory .

  7. 洋商为了进一步掠夺中国的廉价劳动力和原料,垄断蚕丝出口市场,拼命压低生丝价格,抬高厂丝价格,从中攫取暴利。

    In order to grab more Chinese cheap labour and raw silk , Western businessmen monopolized the export market of silk . They pressed down the price of raw silk and lift that of processed silk , to exploit huge profits .