权利瑕疵

权利瑕疵权利瑕疵
  1. 论出卖人的权利瑕疵担保责任

    On the Sell 's Warranty against Defects of Title

  2. 权利瑕疵担保责任独立性之否认

    On Denial of the Independence Characteristic of Liability Incurred by Defects of Right

  3. 相邻关系和权利瑕疵是实践中“两权重叠”涉及的两个主要法律问题。

    Adjacent relations and defective rights is the two key legal practical issues .

  4. 权利瑕疵担保责任探析

    Probing into the Obligation under Bond of Defective Title

  5. 合同中的权利瑕疵担保

    Right in the Contract Minor Faults Guarantee

  6. 现物出资瑕疵包括标的物上的物的瑕疵和权利瑕疵,也包括出资行为的瑕疵。

    The defect to invest includes quality and right flaw and behavioral defect to invest .

  7. 权利瑕疵担保责任制度作为与违约责任不同的一种责任形态,有其独立存在的价值。

    Its liability for breach of contract as a responsibility of different forms has an independent existence value .

  8. 国际货物贸易中卖方权利瑕疵担保责任之比较&兼评我国《合同法》的相关规定

    A Comparison to the Security for Defects of Rights between Buyers and Sellers in International Sales of Goods

  9. 前者称为权利瑕疵,后者称为物的瑕疵或品质瑕疵。

    The former is called flaw of rights , and the latter is called flaw of goods or flaw of quality .

  10. 对人抗辩主要有票据原因的抗辩、票据行为瑕疵的抗辩、票据权利瑕疵的抗辩。

    In defense to people , there are defense to the reason , defects of act and the right of bill .

  11. 香港法律从实际需要出发,实行权利瑕疵担保原则。

    The law in Hong Kong , out of the actual practice , carries out the principle of fault guarantee right .

  12. 它可细分为二:权利瑕疵担保责任和物之瑕疵担保责任。

    It can be broken down into two : the right guarantee liability about blemish and the matter guarantee liability about blemish .

  13. 但对权利瑕疵担保责任的规定,有其独特的价值。

    But the provision of the contract law for undertaking liability for the minor faults of the rights has its special value .

  14. 如果存在权利瑕疵,而购买人又是不能接受这个瑕疵的话,那么购买人就可以终止合同并可请求损害赔偿。

    If the title is defective and the purchaser does not accept it , he can cancel the contract and require damages .

  15. 合同法广泛参考并借鉴了外国的成功立法经验,在买卖合同一章中引进并规定权利瑕疵担保责任制度即是这次立法的成果之一。

    Contract Law widely refers to foreign successful experiment on legislation and prescribes warranty against defects of title in the business contract chapter .

  16. 出卖人的瑕疵担保责任,分为物之瑕疵担保责任和权利瑕疵担保责任。

    Warranty against defects of the seller can be classified into two kinds : warranty against defects of quality and warranty against defects of title .

  17. 权利瑕疵担保是我国合同法在借鉴两大法系立法经验的基础上所确立的一种合同责任形式。

    Warranty of defective title is a form of contract obligation , which is drawn on the experiences of the common law and continental family .

  18. 权利瑕疵担保责任是大陆法传统的瑕疵担保责任之一,其有特定的理论基础;

    Warranty against defects of title is one of the traditional warranties against defects in continental law system , and has a specific basis in theory .

  19. 在罗马法上,出卖人对标的物权利瑕疵所承担的责任称为追夺担保义务,对物的瑕疵所承担的责任称为出卖人的瑕疵担保义务。

    In the Roman Law , the liability assumed by the seller to the right of subject is named obligation of guarantee when seizing ; and the liability about subject is blemish guarantee .

  20. 买卖契约法律结构的改变、善意取得制度及物权公示原则的确立,造成了权利瑕疵担保责任制度在近现代买卖法体系中的尴尬地位。

    Change of the legal structure of sales contract , acquisition of title by good will and notification of jus in rem put liability incurred by defects of right into an embarrassing position .

  21. 唐代的瑕疵担保制度,由物的瑕疵担保和权利瑕疵担保两部分构成。

    The system of warranty against defect in Tang Dynasty was made up of warranty against defects of thing and warranty against defects of right , and was strictly enforced in actual life .

  22. 第三、四部分分别对权利瑕疵的表现形式和一般理论进行了论述,包括权利瑕疵担保责任的构成要件、法律效力、免责及与无权处分的关系。

    The third and forth chapter of the paper expatiates general theory about warranty against defects of title , and it also makes a systemic research on the legal force and constituent elements of warranty against defects of title .

  23. 其中,权利瑕疵担保责任中,因出卖标的物侵犯第三人的专利权、商标权或著作权等知识产权,出卖人需承担此项知识产权瑕疵担保责任。

    Among them , the right to Warranty liability as a result of violations of the subject matter of betraying the third patent , trademark or copyright and other intellectual property rights , the seller should bear the responsibility of the intellectual property rights Warranty .

  24. 权证存续期间,用于履约担保的标的证券或者现金出现权利瑕疵的,乙方应当及时披露,并采取措施使履约担保重新符合规定。

    In case the subject-matter securities or cashes adopted for guaranteeing the performance suffer deficient rights in the duration of the warrants , Party B shall make a timely disclosure and take measures so as to make the guaranteed performance meet the regulations once again .

  25. 瑕疵担保责任制度的功能也正在于当买卖出现物的瑕疵或权利瑕疵、合同目的不能实现的情况下,平衡买卖双方的利益,实现对合同的有效救济。

    The effect of buyer guarantee liability about blemish is to balance the benefits between buyer and seller , and provide remedy to contract when the occurrence of blemish of subject matter and blemish of right make it impossible to achieve the goal of a contract .

  26. 作为一项具有久远历史的制度,权利瑕疵担保制度在罗马法时代就已经是整个罗马法体系中的重要一节,直到今天仍为保障交易的安全、提高交易的效率方面发挥着重要作用。

    This exerts a tremendous influence on the Canon Law , Roman Law and Merchant Law in the Middle Ages . As a system with long history , warranty against right defect still plays a very important roll in modern transaction which can ensure the safety and promote the efficiency .

  27. 对内效力在让与人与受让人之间产生,涉及债权之移转、从属权利之移转、转让人之辅助义务、转让人之权利瑕疵担保义务等内容;

    The internal validity results from between the parties of the assignor and the assignee , concerning the transfer of right , subordinate right , the assistant obligation , the right flaw guarantee of the assignor .