动视
- 网络Activision;Activision Blizzard
-
这些公司中包括一些此行业的重量级公司,如电子艺界、失眠者游戏工作室、动视暴雪和迪士尼。
The companies include some of the heavyweights of the industry , like Electronic Arts Productions , Insomniac Games , Activision and Disney .
-
动视同意斥资59亿美元收购KingDigital,缔造一家拥有月均5亿玩家受众的公司。
Activision agreed to buy King for $ 5.9bn , creating a company with a combined audience of 500m monthly players .
-
今年11月份,动视暴雪公司将发布《使命的召唤》系列游戏的最新一款:《使命召唤:黑色行动2》(CallofDuty:BlackOps2)。
This November , the company will be launching the latest installment in its call of duty franchise , call of Duty : Black Ops 2 .
-
美国动视(Activision)在上周于旧金山举办的一年一度的游戏开发者大会(GameDeveloper'sConference)上展示了他们的最新技术成果。
Activision ( ATVI ) is showing off new technology at the annual Game Developer 's Conference , taking place in San Francisco this week .
-
动视暴雪(ActivisionBlizzard)开发的《魔兽世界》(WorldofWarcraft)在注册用户和最高同时在线人数方面仍然排名榜首。
World of Warcraft by Activision Blizzard , Inc. ( ATVI ) still tops the list with the most registered players and peak simultaneous online users .
-
美国动视(Activision)在展览中首次公布了SledgehammerGames工作室的多人游戏《使命召唤:高级战争》(CallofDuty:AdvancedWarfare),现场玩家亲身体验了这款将于11月3日正式发布的游戏。
Activision used the convention to debut its multiplayer gameplay for Sledgehammer Games " Call of Duty : Advanced Warfare , allowing attendees hands-on access to the November 3 release .
-
同时,艺电、动视暴雪(ActivisionBlizzard)等游戏发行商在努力适应市场的过程中也开始力不从心。
Game publishers EA and rival Activision Blizzard ( ATVi ) , in turn , have had mixed results trying to adapt .
-
大约10年前,视频游戏公司动视暴雪(ActivisionBlizzard)首席执行官鲍比科蒂克(BobbyKotick)乘机飞往京都参观任天堂(Nintendo)。
About a decade ago , Bobby Kotick , chief executive of the video games company Activision Blizzard , flew to Kyoto to visit Nintendo .
-
目前的首席执行官中,动视暴雪(ActivisionBlizzard)的罗伯特•科蒂克、微芯科技(MicrochipTechnology)的史蒂夫•桑吉和Nvidia的黄仁勋,任期都超过了钱伯斯。
Of those chief executives active in the role today , Activision Blizzard 's Robert Kotick , Microchip Technology 's Steve Sanghi , and Nvidia 's Jen-Hsun Huang exceed Chambers " tenure .
-
不过帕彻也表示,随着越来越多的游戏开始包含近场通讯技术,这些手办的吸引力还会进一步上升。特别是很多年轻玩家原本就是迪士尼的“迪士尼无限”(DisneyInfinity)和美国动视的Skylander等手办的爱好者。
But Pachter says that as more games incorporate the technology , the appeal will grow , especially with the younger gamers who have driven sales of the similar toys toys-to-life franchises of Disney 's Disney Infinity and Activision 's Skylanders .
-
科蒂克以40万美元购买了该公司的股份,将公司迁往洛杉矶,并重新启用了原有名称——动视(Activision)。
Mr Kotick bought a stake of the company for $ 400000 , moved it to Los Angeles and gave it back its original name : Activision .
-
相比之下,动视暴雪(ActivisionBlizzard)的手机只占销售的6%(不含分销),而且手机收入同比下降了一半。
At Activision Blizzard , by contrast , mobile provides just 6 per cent of sales ( excluding distribution ), and mobile revenues have fallen by half from the same period last year .
-
两年前,在那笔总值82亿美元、回购维旺迪(Vivendi,持有动视大部分股份的法国媒体集团)所持股份的交易中,科蒂克与动视联名主席布赖恩凯利(BrianKelly)联手投入了1亿美元。
Together with Activision 's co-chairman Brian Kelly , he invested $ 100m two years ago as part of the $ 8.2bn deal to buy out Vivendi , the French media group that held a majority stake in the game maker .
-
本系统是一个二维随动视景系统。
The system is a two dimensional random variable vision system .
-
这次不是动视暴雪在中国的第一个动作。
The move isn 't Activision 's first in China .
-
通过发展和收购,他把动视公司打造成了游戏业的巨头。
Through both growth and acquisitions he built Activision into a gaming giant .
-
但是在动视,科蒂克对公司的资金就没那么大度了。
But at Activision , Mr Kotick can be less generous with company funds .
-
那么,动视暴雪公司究竟对在哪里?
What is Activision Blizzard doing right ?
-
这里列的是一些由美国动视公司公布的统计数据。
Consider these statistics released by Activision .
-
动视暴雪先前宣布,这款游戏的全球特许收入已超过了10亿美元。
Activision previously announced that the franchise had surpassed the $ 1 billion in global sales .
-
但至少就当下而言,动视暴雪公司似乎依然是这一领域难以击败的王者。
But , for the time being , Activision Blizzard still appears to be the one to beat .
-
游戏业的顶尖玩家;动视暴雪的鲍比·科迪克带动了电子游戏的茁壮成长;
Top of his game ; Bobby Kotick of Activision Blizzard has helped the video-game industry grow up ;
-
这也遭到了不少批评,指责动视公司只会一味地依靠对现有游戏的重复研发。
This has led to criticism that Activision 's approach is too dependent on exploiting and re-exploiting franchises .
-
动视暴雪说,正在对该游戏进行微调,以方便中国电脑游戏玩家在网吧里玩。
The game is being fine-tuned for PC gamers ' use in China 's Internet cafes , Activision said .
-
此外,今年上半年最畅销的游戏机和手持游戏(以美元计算)亦是动视暴雪公司的产品。
It also sold the top-selling console and handheld game , in terms of dollars , for the first half of the year .
-
动视暴雪上个月宣布该公司第二季度获得10.75亿美元的收入,实现利润1.85亿美元。
The company announced last month that it generated $ 1.075 billion in revenue during the second quarter and a $ 185 million profit .
-
科迪克的绝顶高招要属去年完成的合并动视公司和威望迪游戏分支,威望迪是法国的一个媒体集团。
Mr Kotick 's greatest coup was the merger of Activision with the gaming arm of Vivendi , a French media conglomerate , completed last year .
-
动视暴雪将尝试通过出售游戏道具的方式来赚钱,如出售武器升级装置或额外装备等。
Activision will try to make money by selling items to help users play the game , such as enhancements for their weapons or extra gear .
-
尽管这次交易让威望迪在合并公司中占有54%的股权,但却是由动视的管理团队来运营。
Although the deal gave Vivendi a 54 % stake in the merged firm , Activision 's management team was kept in place to run it .
-
到头来,他成了世界最大的电子游戏发行商——动视暴雪的老板,也算是十分合理的。
How appropriate , then , that he has ended up as the boss of Activision Blizzard , the world 's largest publisher of video games .