股息红利

  • 网络dividend;Dividend A dividend;Dividend Yield
股息红利股息红利
  1. 家庭金融资产的多元化,又会产生家庭金融财产性收入的多元化,出现利息收入、股息红利收入、资本利得和保险收益等等种类多样的财产性收入。

    Diversification of household financial assets will result in diversification of household financial assets income , such as interest income , dividend income , capital gains , insurance benefits and so on .

  2. 针对目前经济状况下所得的资本收益和股息红利的收入,委员会还建议采取临时减税措施。

    The group also suggested extending a temporary tax break on income from capital gains and dividends given current economic conditions .

  3. 下周,美联储将确定是否允许大型银行提高股息红利或回购股票。

    Next week , the Fed will indicate whether or not it approves of plans by the big banks to raise dividends and buy back stock .

  4. 通知规定对QFII取得来源于中国境内的股息、红利和利息收入征收企业所得税的比例为10%;

    The Notice regulated that Where a QFII obtains such incomes as dividends , bonuses and interests sourced from China ; it shall pay the enterprise income tax at the rate of10 % .

  5. 向投资者支付的股息、红利等权益性投资收益款项;

    Such equity investment gains as dividend , bonus paid to the investors ;

  6. 符合条件的居民企业之间的股息、红利等权益性投资收益;

    Dividends , bonuses and other equity investment gains generated between qualified resident enterprises ;

  7. 利息、股息、红利所得;

    Income from interest , dividends and bonuses ;

  8. 红股是按照比例分配给持股人的公司股本的追加股份。不包括(下期股息或红利)分配〔

    A stock dividend is a pro rata distribution of additional shares of a corporation 's stock to the stockholders .

  9. 利息、股息、红利所得和其它所得,按每次收入额纳税。

    Income from interest , dividends , bonuses and other income shall be taxed on the amount received in each payment .

  10. 一般投资者购买股份,主要目的在于获得公司股息、红利或通过证券交易市场上的买卖来赚取差价。

    Retail investors buy shares , the main purpose is to receive dividends , a dividend or through a securities trading market to earn the difference .

  11. 利息、股息、红利所得,以支付利息、股息红利时取得的收入为一次。

    In the case of income from interest , dividends and extra dividends , the income derived each time interest , dividends or extra dividends are paid ;

  12. 股息、红利等权益性投资收益和利息、租金、特许权使用费所得,以收入全额为应纳税所得额;

    As regards dividends , bonuses and other equity investment gains , interests , rentals and royalties , the taxable income amount shall be the total income amount ;

  13. 劳务报酬所得,特许权使用费所得,利息、股息、红利所得,财产租赁所得和其它所得,适用比例税率,税率为百分之二十。

    Income from remuneration for personal services , royalties , interest , dividends , bonuses and the lease of property and other income shall be taxed at a flat rate of20 percent .

  14. 股票是股份企业或股份公司发给股东,证明其享有股票所有权,股东可凭此取得股息和红利的证书。

    Stock means a share certificate , issued by joint-stock enterprise or company whereby to certify the shareholders ' ownership of the stock and authorize them to earn share interest and bonus .

  15. 从中国境内取得稿酬所得,特许权使用费所得,利息、股息、红利所得,财产租赁所得,财产转让所得,偶然所得和其他所得的外籍人员。

    Foreign individuals who derive income from author 's remuneration , royalties , interest , dividends , bonuses , the lease of property , transfer of property , contingent income and income from other sources inside china .

  16. 利息、股息、红利所得,是指个人拥有债权、股权而取得的利息、股息、红利所得。

    The term " income from interest , dividends and extra dividends " shall mean income from interest , dividends and extra dividends that is derived by individuals by virtue of their possession of creditor 's rights and share rights .

  17. 股息和红利简称股利,对上市公司而言,股利支付的比率、支付形式、支付时间及频率,将影响到公司股票在证券市场的价格、再筹资能力、积累能力和将来的发展。

    As to listed companies , the paying rate , form , time and the frequency of dividends on shares will affect the prices of their shares , their abilities to refloat and accumulate funds , and will affect their future development in the securities market .

  18. 2.dividendn.红利,股息你得到多少红利?

    What dividend did you receive ?