终身贵族

  • 网络Life Peer;Life peerage
终身贵族终身贵族
  1. 他于1993年被授予终身贵族爵位。

    He was given a life peerage in1993 .

  2. 如果一位女士获得了终身贵族荣誉,她就成为一名女男爵;获得骑士荣誉的女性就成为女爵士。

    If a woman receives a life peerage , she becomes a " Baroness " while a female knight is known as a " Dame " .

  3. 斯旺勋爵于1981年受封终身贵族。

    Lord Swan was made a life peer in 1981 .

  4. 他于1991年被封为终身贵族。

    He was made a life peer in 1991 .

  5. 那天致辞的是英国著名的哲学家玛丽·沃诺克男爵夫人(编者注:玛丽·沃诺克男爵夫人,教育家,哲学家,存在主义作家,曾先后任职于牛津大学和剑桥大学,终身贵族)。

    The commencement speaker that day was the distinguished British philosopher Baroness Mary Warnock .

  6. 终身贵族制的建立大大地加速了贵族院的议事进程。

    The institution of life peerages has quickened proceedings in the house of Lords considerably .

  7. 上议院由世袭的贵族、终身贵族、高级圣职人员和一些法官组成。

    The Home of Lords consists of hereditary peers , life peers , high churchmen and some judges .

  8. 主要荣誉头衔分为三类:终身贵族、骑士和英帝国勋章获得者。

    Most honours fall into three types : life peerages , knighthoods , and appointments to the Order of the British Empire .

  9. 1995年,撒切尔夫人荣获嘉德骑士勋章;在此之前,她还被册封为终身贵族,成为林肯郡克斯蒂文区的女男爵。

    Later years She was elevated to the peerage as Baroness Thatcher of Kesteven in the County of Lincolnshire , receiving the Order of the Garter in 1995 .

  10. 与世袭制无关的终身贵族则是出现于1958年,目前他们是议会上议院的主体。

    At present , the Peers of Life which were emerged in 1958 and have nothing to do with the hereditary system , are the cardinal part in the House of Lord .