修辞活动

  • 网络rhetoric activities
修辞活动修辞活动
  1. 口语交际活动的动态性,决定了口语修辞活动的复杂性和综合性。

    The dynamic characteristic of oral communication activities determines the complexity and comprehensiveness of oral rhetoric activities .

  2. 修辞活动是表达与接受的统一。

    Rhetoric activity is the unity between expression and reception .

  3. 适应语体,是修辞活动的一条基本原则。

    Adaptation of language , is a basic principle of rhetorical activity .

  4. 深受民族文化影响和制约的修辞活动

    Rhetorical Activities Deeply Affected and Restricted by National Culture

  5. 篇章既是修辞活动的民族义化特点的重要载体,又是修辞主体对话的连接环节。

    The text is the carrier of the national cultural specificity and the focus of the dialogue between the stylistic subjects .

  6. 修辞活动同阐释活动是逆向同构的两种不同性质的现象,表达效果和接受效果虽然有一定的联系,但却是两种不同现象,是不应当混淆的。

    Both rhetoric activity and explanation activity is phenomena . But the two phenomena have different characters , but converse and same construction .

  7. 如果我们从修辞学的视角看翻译活动,可以得出:翻译活动的实质就是一种跨文化的修辞活动。

    When we study translation from the perspective of rhetoric , we come to the conclusion that translation is indeed a cross-cultural rhetoric process .

  8. 写作是一种修辞活动,写作者力图与读者在理智、情感和态度等方面取得同一。

    Writing is a rhetorical act in which the writer should strive to identify himself with the reader in terms of reason , feeling and attitude .

  9. 在实际的修辞活动中,遵守了仁、义、礼、智、信这五个准则,就是遵守了诚的原则。

    In actual rhetoric practice , to follow the five guidelines of benevolence , righteousness , propriety , wisdom and creditability is to obey the principle of fidelity .

  10. 他人是修辞活动中的隐性主体,他人话语的民族义化特点既可促进同一语言文化群体成员间的相互识别和认同,也构成异语言文化群体成员进入的障碍。

    " The other " is the hidden subject , the national cultural specificity of the other 's speech helps the representatives of the same culture identify between themselves and may be an obstacle for the representatives of another culture .

  11. 修辞活动之所以产生,正是表达者重视接收者的结果,由于接收者的潜在干预,使表达者在产生表达行为之前,往往先考虑表达效果,并选择相应的修辞手段,以获取预期的结果。

    The generation of rhetorical events got benefits of serious on the response of receiver . The speaker must consider the effect of language competence first and then choose the relevant rhetorical method to make the best result due to the possible interference from the receiver .

  12. 修辞效果的整体控制是人们修辞活动的重要部分,其控制的思想形成修辞原则,其方法成为修辞的策略。

    Being an important part of human rhetorical activities , the whole control of rhetorical effects is of benefit to the formation of rhetorical principles and strategies .

  13. 大学生辩论赛是大学生运用多种修辞策略支持己方论点、批驳对方论点的带有表演性的修辞活动。

    College debate competition is a kind of rhetorical activity with performance properties . In the competition , college students use a variety of rhetorical strategies to support their arguments and refute views of the opposite side .