中国特色社会主义法律体系

  • 网络socialist legal system with chinese characteristics
中国特色社会主义法律体系中国特色社会主义法律体系
  1. 改革开放三十余年来,我国积极致力于中国特色社会主义法律体系建设。

    More than thirty years of reform and opening , China has been committed to the establishment of the Socialist Legal System with Chinese Characteristics .

  2. 站在新的历史起点上,要按照科学发展观以人为本、全面协调可持续、统筹兼顾的基本要求,进一步完善中国特色社会主义法律体系。

    In accordance with the scientific concept of development to people-centered , comprehensive , coordinated and sustainable , integrated basic requirements . To further improve the socialist legal system with Chinese characteristics .

  3. 接着分析了中国特色社会主义法律体系形成的条件。

    Then it analyzes the forming condition of this legal Systerm .

  4. 经济法是中国特色社会主义法律体系的一个独立的部门法。

    Economic law is an independent department law in the Chinese legal system with characteristics of socialism .

  5. 配套立法既是法律有效实施的保障,也是中国特色社会主义法律体系的重要组成部分。

    The accessory legislations guarantee the effective law enforcement meanwhile play an important role in the legal system which embraces socialism with Chinese characteristics .

  6. 随着中国特色社会主义法律体系的完善,立法学界将关注的焦点逐步转移到提高立法质量上来。

    With the perfection of socialism with chinese-characteristics legal system , the specialists of Legislative science pay more attention to improving the quality of legislation .

  7. 地方立法作为中国特色社会主义法律体系的重要组成部分,是构建和谐社会的基础和保障。

    Local legislation as an important part of the legal system of socialism with Chinese characteristics is the basis and guarantee of building a harmonious society .

  8. 高中学生则应该则了解中国特色社会主义法律体系的基本框架,以及基本制度以及法律常识。

    High school students should be taught in a systematic way about China 's legal framework , as well as basic rules and common knowledge in the legal field .

  9. 伴随2010年中国特色社会主义法律体系的完成,配套立法的法学研究及立法实践正方兴未艾。

    Accompanied by the accomplishment of system of socialist laws with Chinese characteristics in 2010 , the relevant law research and legislative practice on supplementary regulations are in the ascendant .

  10. 伴随中国特色社会主义法律体系的建成,我国法治建设正不断深入,整个社会对法制教育也提出了更高的要求。

    With the establishment of the socialist law system with Chinese characteristics and the deepening legal construction , the whole society has put forward higher requirements of the legal education .

  11. 公私法的划分是法理学的基本问题之一,也是建设中国特色社会主义法律体系必须解决的一个基本问题。

    The division of public law and private law is one of the basic issues of Jurisprudence as well as a problem to be solved in constructing the legal system with Chinese characteristics .

  12. 从实践角度来看,本文研究对完善中国特色社会主义税收法律体系、规范财政收支制度具有重要的应用价值。

    This study also has important application value to improving the tax legal system and regulating the financial systems .

  13. 以前建立在计划经济基础之上的法律体系,正在改变为适应发展社会主义市场经济需要的具有中国特色的社会主义法律体系。

    The former system based on planned economy has been transforming into one that accommodates to the development of the socialist market economy with China ′ s characteristics .

  14. 历史的理性回应是,必须消除法律的虚无主义和封建专制主义的残余影响,牢固树立法治观念,构建全球化与本土化相结合的具有中国特色的社会主义法律体系。

    The historical rational response is to remove the remaining effect of nihilism of law and feudal despotism , to firmly establish the perception of legality , and to construct a socialist legal system with Chinese characteristics , which is a combination of globalization and localization .

  15. 首先,通过解读法律体系和中国特色社会主义,作出中国特色社会主义法律体系的内涵界定,确定本文的理论研究范畴。

    First of all , define the content of " a Socialist Legal System with Chinese Characteristics " through the interpretation of " legal system " and " socialism with Chinese characteristics ", in order to determine the scope of theoretical research .

  16. 建设中国特色社会主义是一项长期的历史任务,完善中国特色社会主义法律体系同样是一项长期而又艰巨的任务,必须随着中国特色社会主义实践的发展不断向前推进。

    That is equally true for the improvement of socialist legal systems with Chinese characteristics . Such improvement is as protracted and arduous as the building of the Chinese-style socialism , a process which must keep moving forward with the accumulation of empirical experience .