世袭贵族

shì xí ɡuì zú
  • Hereditary nobility;peer of realm
世袭贵族世袭贵族
  1. 莫兰勋爵.世袭贵族.海外发展部长

    Lord Moran , Peer of the Realm.Minister for Overseas Development .

  2. 莫兰爵士世袭贵族

    Lord Moran , he 's a Peer of the Realm .

  3. 允许世袭贵族成为非世袭贵族的修正案。

    An amendment to allow hereditary peers to become life peers .

  4. 20世纪英国世袭贵族的衰落

    The Fall of the British Hereditary Peerages in the 20 th Century

  5. 古代雅典的世袭贵族之一。

    A member of the hereditary aristocracy of ancient athens .

  6. 维多利亚时期英国世袭贵族衰落的社会史分析

    The Socio-Historical Analysis on the Decline of English Aristocracy in the Victorian Age

  7. 她认人为世袭贵族应当被废除。

    She believes that hereditary peerages should be abolished .

  8. 他们给予领地覆盖其余我国数百名世袭贵族。

    They granted fiefdoms over the rest of China to several hundreds of hereditary nobles .

  9. 在管仲的统治下,齐国的政权从世袭贵族手里转移到了专业官僚手中。

    Under Guan Zhong , Qi shifted administrative responsibilities from hereditary aristocrats to professional bureaucrats .

  10. 关于、属于或授予世袭贵族地位的,尤其是来源于封建时期的。

    Of or belonging to or constituting the hereditary aristocracy especially as derived from feudal times .

  11. 联合王国的最高法院得以成立,数百名世袭贵族被赶出上议院。

    Supreme Court of the United Kingdom was established and hundreds of hereditary peers kicked out of the Lords .

  12. 关于世袭贵族或古罗马、中世纪的欧洲的统治阶级的;在拜占庭帝国具有高贵的荣誉的。

    Of the hereditary aristocracy or ruling class of ancient Rome or medieval Europe ; of honorary nobility in the Byzantine empire .

  13. 在改革的第一阶段(1997&2001),随着《1999年上院法案》的通过,绝大多数世袭贵族拥有的作为上院当然议员的特权被取消;

    In the first stage of reform ( 1997-2001 ), House of Lords Act 1999 removed the rights of most of the hereditary peers to have a seat automatically in Parliament .

  14. 阿提卡的四个部落最初被由忒修斯统治下的君主国家统一,但是到公元前700年左右,权力落入了世袭贵族阶级元老手中。

    The four tribes of Attica had originally been brought together under a monarchy by Theseus but by c.700bc , power was in the hands of a class of hereditary nobles , the eupatridae .

  15. 目前的92位世袭贵族将被挤出议会,25位圣公会的大主教和主教中大部分(但不是全部)也是一样。

    The 92 remaining hereditary peers would be ejected from Parliament , as would most ( but not all ) of the 25 Anglican bishops and archbishops who sit in today 's House of Lords .

  16. 他们没有看到,寡头政体的延续不一定需要体现在人身上;他们也没有想到,世袭贵族一向短命,而像天主教那样的选任组织有时却能维持好几百年或者好几千年。

    He did not see that the continuity of an oligarchy need not be physical , nor did he pause to reflect that hereditary aristocracies have always been shortlived , whereas adoptive organizations such as the Catholic Church have sometimes lasted for hundreds or thousands of years .

  17. 【典型范例】英国首相传统上会被授予可世袭的贵族爵位。

    British Prime Ministers are traditionally offered hereditary peerages .

  18. 上议院由世袭的贵族、终身贵族、高级圣职人员和一些法官组成。

    The Home of Lords consists of hereditary peers , life peers , high churchmen and some judges .

  19. 世袭王权和世袭贵族的基础奠定下来了。

    The foundation of the hereditary monarchy and the hereditary nobility is laid .

  20. 世俗议员(英国上议院中非主教的贵族议员).世袭王权和世袭贵族的基础奠定下来了。

    The lords temporal , ie British peers of the realm the foundation of the hereditary monarchy and the hereditary nobility is laid .

  21. 如果抗拒政府意愿堪称效力标志的话,那么自1999年多数世袭成员被取消贵族爵位以来,未经改革的上议院可谓成绩显著。

    If resisting the government 's will is indeed a mark of effectiveness , then the unreformed Lords have been doing a fine job since most of their hereditary members were removed from the chamber in1999 .

  22. 在原始公社制度解体的过程中,父权家长制家庭成为它的一种对抗力量。而奴隶制国家的世袭王权和世袭贵族,就是以父权家长制家庭为基础逐步发展起来的,各级贵族组织仍然要保持旧的血缘联系,严格区分姓氏。

    In the process of its disintegration , the patriarchy began to confront with the commune system , whereas the hereditary kingship and nobility evolved on the base of the patriarchy . All levels of nobles still maintained the original blood relationship , distinguishing surnames strictly .