鸿运

hóng yùn
  • Good fortune;good luck;great blessing
鸿运鸿运
鸿运 [hóng yùn]
  • [good luck;great blessing]大好的运气。见红运

鸿运[hóng yùn]
  1. 然而,怀揣着发财梦想的散户们一度认为,自己能够以发行价购买Facebook股票简直是鸿运当头。

    Retail investors who were dreaming of riches and figured they were lucky to be able to buy at the offering price have gotten bagged for more than $ 6 a share .

  2. 与其说人类的幸福来自偶尔发生的鸿运,不如说来自每天都有的小实惠。(美国总统富兰克林.B.)

    Human felicity is produced not so much by great pieces of good fortunethat seldom happen , as by little advantages that occur every day . ( Benjamin Franklin , American president ) .

  3. 现在别阻止我我正鸿运当头呢!

    Don 't stop me now ─ I 'm on a roll !

  4. “鸿运当头”是一匹纯种的蒙古马。

    " Lucky Strike " is a blue-blooded Mongorian .

  5. 且让那些鸿运亨通的人们,

    Let those who are in favor with their stars

  6. 或许它自以为鸿运当头

    maybe he thinks his luck is in -

  7. 水、门以及家具的放置都会带来鸿运或晦气。

    The placement of water , doors and furniture can all create positive or negative energies .

  8. 事实证明,对两大宗教而言,全球化与不断增长的财富的两相结合是一大鸿运。

    The combination of globalisation and rising wealth is proving to be a bonanza for both religions .

  9. 他们占了地利与天时,并且鸿运当头。

    They were in the right place at the right time and Lady Luck smiled on them .

  10. 谨祝你的新居将为你全家带来鸿运。

    I hope your new dewelling will bring you and your family loads of fortune and good health .

  11. 兰州市城关区鸿运润园住宅小区环境噪声的监测与评价

    Monitoring and Assessing the Environmental Noise in Hong Yun Run Yuan Residential Quarters of Chengguan District , Lanzhou City

  12. 但这个法则反过来也同样成立:如果你自感鸿运当头,通常就会有好运降临!

    But the same principle also works in reverse . If you expect good things to happen , they usually do !

  13. 工作运势:鸿运当头的狮子,你在今年很有可能成为优秀的企业家。

    CAREER : Sunny Leo ! You are quite the entrepreneur and will definitely put your mind toward work and responsibility this year .

  14. 本文介绍鸿运星城的工程实践,探讨如何改善居住生活条件和福州商品住宅设计特点,表达建筑师住宅设计理念。

    In this paper , introduce project 's practices of Hongyun xincheng , discuss how to improve qualification of reside living , and point of design for apartment in fuzhou , express idea for apartment design of architect .

  15. 这句话提示我们,不论痛苦和忧患的时刻多么黑暗,也不会长久持续下去,因而使我们感到希望和安慰;同时也警告我们,财富、权力、和鸿运当头的荣耀,都只是过眼烟云,不可过于重视。

    There is hope and consolation in the sure knowledge that even the darkest hours of pains and troubles won 't last : but also a warning against overrating the passing glories of wealth , power and great fortune .

  16. 柯林斯一看到两位小姐,就恭贺她们走了鸿运;夏绿蒂把他的意思解释给她们听,原来罗新斯明天又要请他们全体去吃饭了。

    Mr. Collins no sooner saw the two girls than he began to congratulate them on their good fortune , which Charlotte explained by letting them know that the whole party was asked to dine at Rosings the next day .