工作场所安全
- 网络Workplace Safety
-
香港&苹果(Apple)的股价接近纪录高点,其最新款的iPhone也将于周二发布,但与此同时,这家公司在中国的供应商也面临着侵犯劳工权益和违反工作场所安全规定的新指控。
HONG KONG & With its stock near a high and its latest iPhone expected to be introduced on Tuesday , Apple is facing new accusations of violations of labor rights and workplace safety at a supplier in China .
-
工作场所安全仍然是个严重问题,采矿业尤为如此。
Workplace safety remained a serious problem , particularly in the mining industry .
-
着重介绍了PID的运行原理、特点及在常规工作场所安全检测、工业卫生安全检测、应急事故检测三方面的应用。
This paper introduces emphasised the operation principle , characteristic of PID ( photo Ionization Detector ) and its three applications in safty detection of normal workshop , safty detection of industrial health and detection of emergency .
-
香港——苹果(Apple)的股价接近纪录高点,其最新款的iPhone也将于周二发布,但与此同时,这家公司在中国的供应商也面临着侵犯劳工权益和违反工作场所安全规定的新指控。
HONG KONG - With its stock near a high and its latest iPhone expected to be introduced on Tuesday , Apple is facing new accusations of violations of labor rights and workplace safety at a supplier in China .
-
51岁的索拉斯在亚利桑那州梅萨(Mesa)拥有一家工作场所安全咨询公司,他妻子是当地一家医院的重症监护护士。索拉斯痛恨离开妻子&即使她只是去医院上夜班。
Mr. Sollars , 51 years old , who owns a workplace-security consulting firm in Mesa , Ariz. , hates being away from his wife even when she is just going to work , as an intensive-care nurse on the night shift at a local hospital .
-
她曾在2015年夏季的一次演讲中指出,按需型经济,或说零工经济中的创业公司——优步和Airbnb之类——既是释放创新,同时也在工作场所安全保障和未来什么样的工作是好工作方面,带来一些难题。
In a speech in the summer of 2015 , she noted that start-ups in the on-demand or so-called gig economy - Uber , Airbnb and their ilk - were unleashing innovation but also raising hard questions about workplace protection and what a good job will look like in the future .
-
英国2002/2003年度工作场所安全卫生工作报告
UK Report on Safety and Health at Work in 2000 / 2003
-
第一章主要对工作场所安全与健康管制进行了概述,阐明了其产生背景、现实意义及理论研究现状。
Chapter one summarize definition and the origin of the workplace safety and health regulation . Then make out the significance of studying .
-
即使是中等部门的负责人,也有部分薪酬与环保目标以及有关工作场所安全性和多样化的目标相挂钩。
Even staffers in charge of medium-sized departments have part of their salaries tied to green goals , as well as goals involving workplace safety and diversity .
-
本文认为,从博弈角度去分析工作场所安全规制中各利益主体之间的关系,更有利于解释并解决工作场所安全问题。
From the angle of this paper , the game analysis of workplace safety regulation in the relationship between various interest subjects , is more advantageous to explain and dispose workplace safety problems .
-
美国大企业正就一项工作场所安全规定加大与奥巴马政府的抗争力度。它们称,这项规定将给从制造商到律师事务所等各类公司带来代价高昂的广泛影响。
Big business is gearing up for a fight with the Obama administration over a workplace safety regulation that it claims could have a sweeping and costly impact on companies ranging from manufacturers to law firms .
-
降低死亡率和提高工作场所安全是煤矿安全生产管制的主要目标,但现实生活中却矿难频发,这使得现有安全生产管制工作的有效性遭到质疑。
The aim of coal mine safety regulation is " depress the date rates , promote the workplace safety ", but facing the continuous big accident , we will suspect the availability of coal mine regulation .
-
伴随着社会经济、生产技术和人口结构的发展变化,工作场所安全规制理论框架及体系日趋成熟和完善,其研究方式不断增加,研究内容更加丰富。
With social and economic production technology and population structure of the development and changes of workplace safety regulation theory frame and mature and perfect the system of the research methods and research content increased and more abundant .
-
要从根本上解决工作场所安全问题,则必须加强法律建设、制度建设,通过制度的创新、改进和不断完善,来使各利益主体最终形成有效的博弈均衡解。
To basically solve the problem of workplace safety , we must strengthen the construction of legal system and regime , and through the regime innovation , improvement and continuously perfection , to make an effective game equilibrium solution of the benefits among multi-stakeholders .
-
他们对工作场所的安全要求非常严格。
They 're very hot on Safty in the workplace .
-
工作场所生产安全事故会导致大量的人员伤亡,造成巨大的经济损失。
Workplace accidents lead to a large number of casualties and result in huge economic losses .
-
政府发挥着关键作用,保障我们的食品、玩具和工作场所的安全。
It plays a key role in keeping our food and our toys and our workplaces safe .
-
打扫卫生对工作场所的安全至关重要,它有助于预防受伤,提高生产力,提振士气。
Housekeeping is crucial to safe workplaces . It can help prevent injuries and improve productivity and morale .
-
如果公司没有尽力保证工作场所的安全,员工因公受伤时,职业健康和安全法就会给公司严重的惩罚。
The laws punish companies severely if an employee hurts themselves at work if the company did not do everything they could to make the workplace safe .
-
自从工会代表参观公司,告知我们关于自身权利和保护的事后,我的同事们就一直担心自身的健康状况,抱怨工作场所的安全隐患。
Since a union representative visited our company to inform us about our rights and protections , my coworkers have been worrying about health conditions and complaining about safety hazards in the workplace .
-
公司要负责的是将这些保障措施告知广大员工,并确保他们对欺凌现象和维护工作场所的安全性保持警觉。
' It 's up to companies to broadcast these safeguards to their staff and to make sure they are vigilant about watching for signs of bullying and about maintaining a safe workplace . '
-
浅谈澳大利亚昆士兰州工作场所健康与安全监督员的岗前培训
An introduction to the pre-job training of workplace health and safety inspector in Queensland , Australia
-
但更大的作用是利用此类设备获得的数据来让工作场所变得更安全或者提高生产效率。
But the bigger prize is to use the data from such devices to make the workforce safer or more productive .
-
这项新法规涉及工作场所的健康与安全。
The new legislation concerns health and safety at work .
-
我们是否确保了工作场所的健康、安全和人类工程学?
Do we ensure workplace health , safety , and ergonomics ?
-
介绍了主题为工作场所的健康和安全的大型国际贸易展览A+A2005。
A + A 2005 , the internationally leading trade fair for health and safety in the workplace , is introduced .
-
指定分包商的健康安全人员应按时间表在工作场所进行健康与安全检验,该时间表将提供不断变化的覆盖范围。
The nominated sub-contractor 's health and safety personnel shall make health and safety inspections of the workplace on a schedule that will provide ongoing coverage .
-
其他不是基于歧视的骚扰行为形式,也可以是违法,因为它也会影响到你在工作场所的健康和安全。
Other forms of harassment , not based on discrimination , can also be illegal as it can affect the health and safety of the workplace .
-
公司是否有管理代表负责工作场所的健康与安全,并且负责落实本标准有关健康与安全的各项规定。
Did the supplier appointed a management representative responsible for workplace and safety , and accountable for the implementation of the health and safety elements of this standard ?
-
根据一项新调查,全球的公司在改进员工满意度方面还任重而道远,因为有十分之三的员工称自己的工作场所让人缺乏安全感,不利于心理健康。
Companies around the globe have work to do to improve worker satisfaction because three in 10 employees say their workplace is not psychologically safe and healthy , according to a new poll .