首页 / 词典 / good

在职

zài zhí
  • be on the job;be at one's post
在职在职
在职 [zài zhí]
  • [be on the job] 正在任职期间

  • 在职进修

在职[zài zhí]
  1. 地矿类在职博士研究生培养模式的几点思考

    Thoughts of Training model of the Doctor who Study the Specialty of Geology and Mineral be on the Job

  2. 我们一般不给在职职工送礼。

    We don 't usually give presents to people at work .

  3. 在职培训日益增加,而不是脱产进行。

    Increasingly , training is taking place in the office rather than outside it .

  4. 职位减少后,在职工人总数将减至7,000人。

    The job losses will reduce the total workforce to 7,000 .

  5. 在职的总共有104人。

    All told there were 104 people on the payroll

  6. 在职的同事可把其名字印在信头之上。

    Colleagues at work enjoy having a letterhead with their name at the top .

  7. 政府试图推脱为在职父母提供儿童保育服务的责任。

    The Government has tried to wriggle out of any responsibility for providing childcare for working parents .

  8. 在职的家长表示,他们感到压力大,很疲惫,总是匆匆忙忙,陪伴孩子、朋友和爱人的高质量时间实在是太少了。

    Working parents say they feel stressed , tired , rushed and short on quality time with their children , friends and partners .

  9. 出于类似的原因,女性在职场也很难说“不”,包括她们希望被同事们喜爱。

    Women struggle to say " no " in the workplace for similar reasons , including the desire to be liked by their colleagues .

  10. 虽然和二三十年前比,现如今男性和女性在职场上享有更大的平等,但大多数人认为还需要更多的改变。

    While the public sees greater workplace equality between men and women now than it did 20-30 years ago , most believe more change is needed .

  11. 因此,尽管女性在职场上取得了重大进步,但在可预见的未来,公众对美国公司内部的不平衡状况是否会发生改变意见不一。

    As a result , the public is divided about whether the imbalance in corporate America will change in the foreseeable future , even though women have made major advances in the workplace .

  12. 这种安排为在职人员提供了意外的得益。

    This arangement yields a wonderful gain to incumbents .

  13. 所有的在职员工都可以领到年终奖金。

    Every incumbency employee has his year-end bonus .

  14. 别掉进八卦的深坑,尤其不要在职场里。

    Don 't fall into the pit of gossip , especially not in the office .

  15. 我父亲在职时没有存下什么钱,所以他退休后的生活并不会非常富裕。

    My father hasn 't saved a lot of money during his career , so when he retires he won 't exactly be in clover .

  16. 这里“暗香型女性”,是指以细腻和典雅的气质取胜的女性,她们看似低调实则高明,在职场中比花枝招展型更能赢得同事的好感和上司的信赖。

    Some female office workers are popular with colleagues , earning their superiors ' trust more easily because they keep a low profile though they are professionally sophisticated and tastefully polished , in sharp contrast to their flamboyant peers .

  17. 第二,“格格”同时也是成语“格格不入”的前两个字,暗示这些人在职场中格格不入。

    second , " ge ge " is also the first two words of the Chinese idiom " ge ge bu ru ( square peg3 in a round hole ) " , implying that those people cannot fit in the workplace philosophy .

  18. “他继续在职是对微软股票最大的威胁,”E谈到关于B时。

    " His continued presence is the biggest overhang on Microsoft 's stock ," Einhorn said in reference to Ballmer .

  19. COCOMO是指由BarryBoehm开发的全面成本模型(COmprehensiveCOstMOdel),BarryBoehm目前在职于南加利福尼亚大学。

    COCOMO is the COmprehensive COst MOdel developed by Barry Boehm , currently at the University of Southern California .

  20. 斯克里帕克教授正在负责将Pamplin商学院从全日制MBA教育转向完全的在职MBA教育。

    Prof Skripak is overseeing Pamplin 's transition away from a full-time MBA degree to offer only part-time MBA programmes .

  21. 方法采用SCL-90症状自评量表,整群抽取本院在职精神科护士71名进行调查。

    Methods Using cluster sampling , 71 nurses in psychiatric department were investigated with the symptom checklist 90 ( SCL-90 ) .

  22. 面向在职企业高管的emba课程,使他得以一边学习,一边在全时工作。

    The EMBA a programme for working executives allowed him both to study and to work at G-Net .

  23. 教师校本培训(school-basedteachereducation)是伴随着教师教育改革和教师专业化浪潮而产生的一种教师在职培训的新概念与新策略,在许多国家正日益得到发展。

    School-based Teacher Training , a new concept and tactics of in-service teacher training , come into being accompanied by the tide of teacher education reform and teacher professional development , and it is developed by a lot of countries .

  24. VSO志愿者对在职教师新课程的培训始终以任务问题为导向,每一个任务问题都来源于实际的课堂教学。

    VSO volunteers aim squarely at the task problem in in-service teacher training of the new curriculum .

  25. 政府为国际大学、合作项目、私立学校、全职及在职mba和emba项目开绿灯,至少允许它们起步并证明自我。

    International universities , joint programmes , private schools , full and part-time MBA and EMBA programmes have been given the green light , at least to start and to prove themselves .

  26. 方法采用自编的高校教师工作压力调查表和国际通用的Maslach倦怠量表(MBI&HSS)对522名在职教师进行调查。

    Methods 522 Jilin University teachers were assessed by questionnaires about job stress and MBI-HSS .

  27. 如果你去中国,名声最大的两所学校是清华和北大,而在这两所学校攻读MBA的学生大多都是在职,这在中国很普遍。

    If you go to China , the two big names are Tsinghua and Beida & or Peking University . And most of the students on the MBAs at those two universities study part-time , as is common in China .

  28. 方法通过2004年9至11月对全市在职中级以上知识分子进行糖尿病调查,对可能的危险因素进行单因素分析和多因素非条件Logistic回归分析。

    Methods DM epidemiological study was performed among the population in community in Urumchi city using the method of stratified cluster sampling from May to September 2002.The relationships between risk factors and DM were analyzed by the single factor non-condition Logistic regression analysis and multivariate Logistic regression .

  29. 第五部分针对TD公司员工培训与发展中的不足之处,从培训计划的制定、新进员工的培训和在职员工的培训三个方面进行了改进设计并进行了实施分析。

    In the fifth part , considering the disadvantage of employee training and development in TD Company , improvement of training plan making , training of fresh employees and contracted employees is suggested and operating analysis is given .

  30. 方法采用国际通用的Maslach倦怠量表(MBI&HSS)对522名在职教师进行调查。结果分别有43.5%、45.9%和26.5%的高校教师,存在一定程度的情绪衰竭、低成就感和去个性化;

    Methods 522 Jilin University teachers were assessed by MBI-HSS Results 43.5 % , 45.9 % and 26.5 % teachers got high or moderate scores on Emotional Exhaustion , Personal Accomplishment and Depersonalization .