劳动争议仲裁委员会

láo dònɡ zhēnɡ yì zhònɡ cái wěi yuán huì
  • labor dispute arbitration committee
劳动争议仲裁委员会劳动争议仲裁委员会
  1. 加强三方机制建设,必须在组织上建立独立的劳动争议仲裁委员会。

    To strengthen the tripartite mechanism construction , must establish the independence of labor dispute arbitration committee in the organization .

  2. 据统计,2007年各级劳动争议仲裁委员会受理劳动争议案件44.7万件,1994至2007年的13年中,劳动争议案件数量增加了近22倍。

    Statistics indicated that in 2007 all levels of labor dispute Arbitration committee accepts labor dispute case 447,000 , from 1994 to 2007 13 years , labor dispute case quantity increased nearly 22 times .

  3. 劳动争议仲裁委员会应当将其解聘。

    A labor dispute arbitration commission shall dismiss such an arbitrator .

  4. 劳动争议仲裁委员会无管辖权的;

    The labor-dispute arbitration commission has no jurisdiction over the dispute ;

  5. 解决不成的,可向当地劳动争议仲裁委员会申诉。

    Do not solve , can arbitrate to local labor dispute committee appeal .

  6. 劳动争议仲裁委员会下设办事机构,负责办理劳动争议仲裁委员会的日常工作。

    Labor-dispute arbitration commissions shall set up offices for handling their day-to-day work .

  7. 劳动争议仲裁委员会组成人员应当是单数。

    The composition of the labor dispute arbitration commissions shall be an odd number .

  8. 当事人一方也可以直接向劳动争议仲裁委员会申请仲裁。

    Either party may also directly apply to the labour dispute arbitration committee for arbitration .

  9. 劳动争议仲裁委员会不按行政区划层层设立。

    The labor dispute arbitration commissions shall not be established level by level according to administrative divisions .

  10. 是否延期,由劳动争议仲裁委员会决定。

    The decision on whether to postpone the hearing is up to the labor-dispute arbitration commission to make .

  11. 若无法实现调解,合同双方可向相关劳动争议仲裁委员会申请仲裁。

    3If mediation can not be reached the parties may apply to arbitration to the relevant labour dispute arbitration committee .

  12. 劳动争议仲裁委员会主任由劳动行政部门代表担任。

    The chairmanship of the labour disputes arbitration committee shall be taken up by the representative of the labour administrative department .

  13. 调解不成,当事人一方要求仲裁的,可以向劳动争议仲裁委员会申请仲裁。

    Should the mediation fail and one of the parties concerned demands arbitration , it may apply with the labour disputes arbitration committee for arbitration .

  14. 劳动争议仲裁委员会收到答辩书后,应当在五日内将答辩书副本送达申请人。

    The labor-dispute arbitration commission shall , within five days after it receives the statement of defense , serve a copy of the statement of defense on the applicant .

  15. 委托他人参加仲裁活动,应当向劳动争议仲裁委员会提交有委托人签名或者盖章的委托书,委托书应当载明委托事项和权限。

    To appoint an agent to participate in arbitration activities , a power of attorney signed or sealed by the appointer shall be submitted to the labor dispute arbitration commission .

  16. 劳动争议仲裁委员会对回避申请应当及时作出决定,并以口头或者书面方式通知当事人。

    The labor-dispute arbitration commission shall , in a timely manner , make a decision on the application for withdrawal and notify the parties of the decision orally or in writing .

  17. 因履行集体合同发生争议,当事人协商解决不成的,可以向劳动争议仲裁委员会申请仲裁;

    If a dispute arising from the performance of a collective contract and yet the parties concerned fail to settle it through consultation , they may apply for arbitration with the labour disputes arbitration committee .

  18. 文章还提出了立法建议,要进一步完善集体谈判与集体合同,确立与完善工会法法律责任,健全劳动争议仲裁委员会等。

    Finally , some suggestions on the legislation are given for perfecting collective negotiations and collective contracts , establishing legal duties of labor union laws , and strengthening the arbitration committees for addressing disputes in labor , etc.

  19. 具体处理劳动争议的机构,有企业劳动争议调解委员会、地方劳动争议仲裁委员会和人民法院。

    Institutions specialized in handling these disputes include the enterprise labor dispute mediation committee , local labor dispute arbitration committee and the people 's court .

  20. 劳动争议由劳动合同履行地或者用人单位所在地的劳动争议仲裁委员会管辖。

    A labor dispute arbitration commission at the place of performance of a labor contract or at the place of residence of an employer shall have jurisdiction of a labor dispute .