劳务派遣单位

  • 网络Labor dispatch unit;dispatched firm;LDU
劳务派遣单位劳务派遣单位
  1. 劳务派遣单位和用工单位遵守劳务派遣有关规定的情况;

    The abidance by relevant regulations concerning labor dispatch by labor dispatch service providers and the accepting entities ;

  2. 劳务派遣单位和用工单位不得向被派遣劳动者收取费用。

    Dispatching units and the units to which laborers are dispatched may not charge fees to dispatched laborers .

  3. 劳务派遣单位应当依照公司法的有关规定设立,注册资本不得少于五十万元。

    Labor dispatch service providers shall be established as prescribed by the company law and shall have no less than RMB500000 registered capital .

  4. 劳务派遣单位不得克扣用工单位按照劳务派遣协议支付给被派遣劳动者的劳动报酬。

    No labor dispatch service provider may withhold any remuneration that is paid to the workers by an accepting entity under the dispatch agreement .

  5. 给被派遣劳动者造成损害的,劳务派遣单位与用工单位承担连带赔偿责任。

    If harm is caused to the dispatched workers , the labor-dispatching unit and the labor-receiving unit shall bear joint and several liability for compensation .

  6. 劳务派遣单位或者用工单位与劳动者发生劳动争议的,劳务派遣单位和用工单位为共同当事人。

    Where a dispute arises between a labor dispatch entity or employer and an employee , the labor dispatch entity and employer shall be the joint party .

  7. 对社会上饱受争议问题,如劳务派遣单位资质、同工同酬、派遣范围等都做了修订。

    The highly controversial social issues , such as the dispatch unit qualification , equal pay for equal work , dispatch range and so on has been amended .

  8. 少于其全年应当享受的年休假天数的,劳务派遣单位、用工单位应当协商安排补足被派遣职工年休假天数。

    If the days are less than the entitled days of annual leave in the year the staffing firm or the employer shall negotiate to give the dispatched employee the untaken annual leave .

  9. 第一节分析了劳务派遣单位的补充责任,主要从对劳务派遣的认定和对劳务派遣人员造成他人损害时侵权责任的界定两个方面进行论述。

    The section one analyzes the supplementary liability of labor dispatch agencies . Mainly from the identification of dispatch and dispatch personnel causing harm . The section two is mainly about the supplementary liability of the obligation of security .

  10. 因此,我们需要总结国内外的实践经验,规范好劳务派遣单位和用工单位,更合理地分配好雇主责任。

    Therefore , it is necessary to summarize the practical experiences both within China and overseas to better regulate the relationship between labor dispatch service provider and the accepting entity and to reasonably allocate the corresponding liabilities between them .

  11. 被派遣劳动者有权在劳务派遣单位或者用工单位依法参加或者组织工会,维护自身的合法权益。

    The dispatched workers are entitled to join the labor union or to organize such unions in the labor dispatch service provider or in the accepting entity according to law , in order to safeguard their lawful rights and interests .

  12. 劳务派遣牵涉派遣单位、要派用工单位和被派遣劳动者三方面的劳动关系参与者,改变了传统两方劳动关系,是一种不同于以往的新型劳动关系。

    The dispatched employment covers three participants of labor relations , including the laborer , the labor dispatch service providers and the accepting entity , which changes traditional two-party labor relations and becomes a brand new type .

  13. 作为非标准劳动者的重要组成部分,派遣工指的是在劳务派遣中与劳务派遣单位订立劳动合同,由派遣单位派遣到其他用人单位工作的劳动者。

    As an important part of non-standard workers , dispatched workers mean the workers who conclude the labor contract with dispatched organization in labor dispatch , and to be dispatched to work for other employers by dispatched organization .

  14. 劳务派遣是一种特殊用工形式,指的是劳务派遣单位与劳动者签订劳动合同后,再将其派遣到用工单位工作。

    Labor dispatch is a form of labor that dispatch units sent workers to labor units work , according to the dispatch contract .