约拿单

  • 网络Jonathan;Jehonathan;Jonathan Edwards
约拿单约拿单
  1. 沙买兄弟雅大的儿子是益帖、约拿单.益帖死了没有儿子。

    And the sons of Jada the brother of Shammai ; Jether , and Jonathan : and Jether died without children .

  2. 防兵对约拿单和拿兵器的人说:“你们上到这里来,我们有一件事指示你们。”

    The men of the outpost shouted to Jonathan and his armor-bearer ," Come up to us and we 'll teach you a lesson . "

  3. 约拿单去了百姓却不知道。

    And the people had no idea that Jonathan had gone .

  4. 约拿单叫大卫来,把这一切事告诉他,带他去见扫罗。

    So Jonathan called David and told him the whole conversation .

  5. 大卫仍住在树林里,约拿单回家去了。

    Then Jonathan went home , but David remained at Horesh .

  6. 约拿单甚至数次主动寻找和救助大卫。

    Several times Jonathan went to find David and to help him .

  7. 约拿单也回城里去了。

    Then David left , and Jonathan went back to the town .

  8. 扫罗的儿子是约拿单,亦施韦,麦基舒亚。

    Saul 's sons were Jonathan , Ishvi and Malki-Shua .

  9. 约拿单对亚多尼雅说,我们的主大卫王诚然立所罗门为王了。

    Jonathan answered . 'Our lord King David has made Solomon king .

  10. 你对约拿单与大卫间之友情有何感想?

    What do you think about the friendship between Jonathan and David ?

  11. 基孙人哈深的众子,哈拉人沙基的儿子约拿单。

    Hashem the Gizonite , Jonathan the son of Shagee the Hararite .

  12. 约拿单帮助大卫「在神那里得着力量」。

    Jonathan helped him " find strength in God " .

  13. 约拿单的儿子是比勒,撒萨。

    The sons of Jonathan : Peleth and Zaza .

  14. 大卫就起身走了。约拿单也回城里去了。

    And he arose and departed : and Jonathan went into the city .

  15. 他正说话的时候,祭司亚比亚他的儿子约拿单来了。

    Even as he was speaking , Jonathan son of Abiathar the priest arrived .

  16. 我们可以怎样帮助朋友,就像约拿单帮助大卫一样呢?

    How can we do more for our friends as Jonathan did for David ?

  17. 于是百姓救约拿单免了死亡。

    So the men rescued Jonathan , and he was not put to death .

  18. 童子却不知道这是什么意思,只有约拿单和大卫知道。

    The boy knew nothing of all this ; only Jonathan and David knew .

  19. 大卫加入扫罗的家族后,他和约拿单成为挚友。

    After David joined saul 's household , he and Jonathan became close friends .

  20. 大卫作哀歌,吊扫罗和他儿子约拿单。

    Then David made this song of grief for Saul and jonathan , his son .

  21. 他们一查点,就知道约拿单和拿兵器的人没有在这里。

    When they did , it was Jonathan and his armor-bearer who were not there .

  22. 果然第二天扫罗和约拿单死了,他们输掉了战争。

    And sure enough the next day Saul and Jonathan die , they lose the battle .

  23. 约拿单的儿子是米力巴力。米力巴力生米迦。

    And the son of Jonathan was merib-baal ; and merib-baal was the father of micah .

  24. 约拿单对童子说:“你跑去,把我所射的箭找来。”

    And he said to the boy ," Run and find the arrows I shoot . "

  25. 28约拿单回答扫罗说,大卫切求我许他往伯利恒去。

    And Jonathan answered Saul , David asked leave of me earnestly to go to Bethlehem .

  26. 扫罗和约拿单死亡的消息从耶斯列传到的时候,他才五岁。

    He was five years old when the news about Saul and Jonathan came from jezreel .

  27. 约拿单就爬上去,拿兵器的人跟随他。

    Jonathan climbed up , using his hands and feet , with his armor-bearer right behind him .

  28. 约拿单爱大卫如同爱自己的性命,就与他结盟。

    Then Jonathan and David made a covenant , because he loved him as his own soul .

  29. 约拿单对大卫说,你心里所求的,我必为你成就。

    Then Jonathan said to david , whatever your desire is , I will do it for you .

  30. 先是约拿单然后是米甲,扫罗开始失去他亲人的信任。

    First with Jonathan , and now with Michal , Saul starts to lose his own family members .