驾临

jià lín
  • your arrival;your esteemed presence;your esteemed (gracious,kind) presence;your welcome arrival
驾临驾临
驾临 [jià lín]
  • [your arrival;your esteemed (gracious,kind) presence;your welcome arrival] 敬辞,称对方来临

  • 敬候驾临

驾临[jià lín]
  1. 欢迎您驾临苏州,欢迎您到SIE做客。

    Welcome to Suzhou and welcome to SIE .

  2. 女王驾临使场面增辉。

    The occasion is graced by the presence of the queen .

  3. 女王驾临了阅兵式。

    The queen took the salute at the parade .

  4. 也请生驹爷驾临。

    Lord lkoma is invited as well .

  5. 此外,欢迎今天驾临巴海教中心的其他贵宾及同僚们。

    Also , welcome to other distinguished guests and colleagues here at the Baha'i Centre today .

  6. 君主威严的仪容参见他那高贵的仪态;君主的威严驾临;她为王威严。

    His distinguished bearing ; the monarch 's imposing presence ; she reigned in magisterial beauty .

  7. 自从这样一个时代驾临后,整个世界都因这种媒介而有所不同。

    Since such a time your visit to the whole world because of the medium is different .

  8. 当这样一位真正的天后歌手驾临上海,我们除了期待,还能做些什么呢?

    When a super pop queen like her is coming to Shanghai , besides expectation , what else can we do ?

  9. 傲慢的凯瑟琳·德·包尔夫人屈尊驾临朗伯恩,因听到传闻伊丽莎白已与达西订婚而大发雷霆。

    Lady Catherine de Bourgh descends on Longbourn , furious because of a rumor that Elizabeth and Darcy have become engaged .

  10. 从前,女士驾临后,她们会把丈夫拿出来炫耀,如今她们只要拿出她们的包包就可以了。

    Once upon a time , when women had arrived , they dumped their husbands . Now they just dump their handbags .

  11. 上周,霍利尔离开了里昂,而布兰科可能为这名前利物浦主帅打开驾临都灵的大门。

    Houllier left Lyon last week and the influence of Jean-Claude Blanc at Juve could leave the door open to the former Liverpool boss moving to turin .

  12. 从他初次驾临死星2号的那一刻起,皇帝让人们更清楚地认识到,是他在自始至终掌控着一切。

    The Emperor , from the moment he first touched down on Death Star II , made it clear that it was he who was in charge all along .

  13. 这与共和党之前的宣言如出一辙,他们认为业务经理之类的创造工作岗位的人是英雄,比在肯尼亚出生然后驾临美国、强加给美国人规则和税收的总统要高尚的多。

    This fits into the Republican narrative that business executives are heroic job creators when they aren 't held back by regulations and taxes imposed by quasi-socialist Muslims born in Kenya .

  14. 看,当普照万物的太阳从东方抬起了火红的头,下界的眼睛都对他初升的景象表示敬仰,用目光来恭候他神圣的驾临;

    Lo ! in the orient when the gracious light Lifts up his burning head , each under eye Doth homage to his new-appearing sight , Serving with looks his sacred majesty ;

  15. 小姐,你看,我们正在尽最大努力,要在王后驾临前,把就在这时,一直在焦虑地张望的老五,突然喊道:王后!

    So you see , Miss , we 're doing our best , before she comes , to & ' At this moment Five , who had been anxiously looking across the garden , called out ' The Queen !

  16. 特色菜有可口的菊花烧卖(据说慈禧太后最后一次驾临山西时非常喜欢),还有特别的养生葫芦丝(佐以山西陈醋、辣椒和细细的葱花)。

    Specialties are the delicate chrysanthemum shao mai ( steamed dumplings favored by the Empress Cixi when she last visited ) , and the unusual yangsheng hulusi , which is carefully coiled shredded bottle gourd dressed with aged Shanxi vinegar , chilies , and finely sliced scallions .