古典主义建筑

  • 网络classical architecture
古典主义建筑古典主义建筑
  1. 该建筑建于1798至1802年间,属于当时的新古典主义建筑风格。

    The building was erected between 1798 and 1802 in the neoclassical style of the time .

  2. 摄政王(PrinceRegent)就是其中之一,1815年他雇佣约翰·纳什(JohnNash)在英国布赖顿修建了一座印度撒拉逊风格的亭子(上左),作为对当时古典主义建筑风格的反击。

    One was the Prince Regent , who in 1815 employed John Nash to create the Indo-Saracenic pavilion ( top left ) in Brighton , England , as a riposte to the classicist architecture of the time .

  3. 在上海最著名的大街&外滩(Bund),新古典主义建筑的门面依次排开,任何在维多利亚繁荣时期兴建的英国工业城镇里长大的人都不会对它们感到陌生。

    There is the Bund , Shanghai 's most famous street , lined with neo - classical facades that will be familiar to anyone who grew up in a British industrial town built on Victorian prosperity .

  4. 新古典主义建筑在中国和西方

    Buildings of " Neo - classicism " in China and Western

  5. 十八世纪末法国新古典主义建筑的理性

    Reason of French Neo-Classicism Architecture at the End of the 18th Century

  6. 18世纪末的法国新古典主义建筑处于特殊的历史时期。

    The French Neo-classicism architecture at the end of 18th century was in a special historical era .

  7. 古典主义建筑造型严谨,普遍应用古典柱式,内部装饰丰富多彩。

    Classical architectural modeling is rigorous , the universal application classical pillar type , interior decoration of rich and colorful .

  8. 建于19世纪的柏林博物馆岛新博物馆,是德国普鲁士时期重要的新古典主义建筑代表作。

    The Neues Museum in Berlin , built in the19th century , was one of the most important monumental structures of Prussia .

  9. 法国古典主义建筑的代表作是规模巨大、造型雄伟的宫廷建筑和纪念性的广场建筑群。

    The French neo-classicism architecture masterpiece is huge , and the scale of the grand palace architecture and modelling of the memorial complex .

  10. 凯旋门:世界上最大的凯旋门,为罗马古典主义建筑杰作,也是法国巴黎最着名的纪念碑之一。

    Arc de triomphe : largest triumphal arch in the world . a masterpiece of romantic classicism , it is one of the best-known monuments of paris .

  11. 该酒店具有新古典主义的建筑风格,以及一系列当代艺术作品。

    It features neoclassical architecture complemented by a rotating collection of contemporary artwork .

  12. 对称的,有着古典主义灵感的建筑布局就这样被不断的重复下去。

    The symmetrical , classically inspired plan of the house was repeated in the grounds .

  13. 是古希腊庙宇建筑的主要特征之一,因此也是罗马及以后所有受古典主义启示的建筑的一个重要组成部分。

    The portico is a principal feature of Greek temple architecture and thus a prominent element in Roman and all subsequent Classically inspired structures .

  14. 它那带有多立克(Doric)柱的新古典主义殖民地风格建筑,让它看起来非常宏伟。

    Its neo-classical colonial architecture with tall Doric columns , gives it a majestic look .