人民币汇率形成机制

rén mín bì huì lǜ xínɡ chénɡ jī zhì
  • the rate-forming mechanism of RMB
人民币汇率形成机制人民币汇率形成机制
  1. 迎接加入WTO对我国人民币汇率形成机制的挑战

    Meeting the WTO and the Challenges for Mechanism of Renminbi Exchange Rate

  2. 本文采用GARCH模型对并轨后中美外汇市场的波动性进行了比较研究,揭示了人民币汇率形成机制的特殊性。

    This paper makes a comparative study , using GARCH model , of China and the US foreign-exchange market volatility , revealed special aspects controlling the genesis of RMB exchange-rate .

  3. 论人民币汇率形成机制与资本账户开放

    On the formation mechanism of RMB exchange rate and capital account opening

  4. 如何建立完善的人民币汇率形成机制

    How to Set Up the Perfect RMB Exchange Rate Mechanism

  5. 论我国人民币汇率形成机制的改革

    Research on Formative Mechanism Reform of Exchange Rate of RMB

  6. 推进利率市场化和人民币汇率形成机制的改革。

    To advance of the reform of interest rate and exchange rate system .

  7. 人民币汇率形成机制与升值压力下的政策建议

    The Determination of the Exchange Rate of Renminbi and Some Policy Suggestions Facing Appreciation Pressure

  8. 从特别提款权看人民币汇率形成机制改革

    On Reform of RMB Exchange Rates Shaping Mechanism from the Perspective of Special Drawing Rights

  9. 这次改革标志着我国正式开始了人民币汇率形成机制市场化的进程。

    The reform marks the official start of the marketization of RMB exchange rate regime .

  10. 国际收支视角下人民币汇率形成机制改革探讨

    Probing into RMB exchange rate forming mechanism reform under the angle of international balance of payments

  11. 同时也分析了人民币汇率形成机制中存在的主要问题。

    The paper analyses the main problems that exist in the forming-mechanism of RMB exchange rate .

  12. 外汇做市商制度及其对人民币汇率形成机制的影响

    The Foreign Exchange Market Maker System and Its Influence on the RMB Exchange Rate Formation Mechanism

  13. 完善人民币汇率形成机制的改革措施:机理与次序

    The Reform Measures to Improve the Deterministic Mechanism of RMB Exchange Rate : Effects and Order

  14. 这里主要讲推进人民币汇率形成机制的改革。

    This article will majorily discuss how to push the reform of RMB exchange rate formation mechanism .

  15. 2005年7月21日,我国对完善人民币汇率形成机制进行改革。

    In July 21 of 2005 , China improve RMB exchange rate formation mechanism reform once again .

  16. 答:关于第一个问题,我们将继续推进人民币汇率形成机制的改革。

    A : On your first question , we will continue to reform the RMB exchange rate regime .

  17. 中国将继续按照主动性、可控性、渐进性的原则,稳步推进人民币汇率形成机制改革。

    We will continue to steadily move forward the reform of the RMB exchange rate regime in a self-initiated , controllable and gradual manner .

  18. 2005年7月21晚,中国人民银行对外宣布改革人民币汇率形成机制,变盯住美元为参考一篮子货币的浮动汇率政策。

    July 21 2005 , China started landmark reform on Renminbi exchange rate policy , and linked the currency to a basket of currencies .

  19. 事实上,自2005年7月中国启动人民币汇率形成机制改革以来,人民币对美元已累计升值30%。

    In fact , the RMB has appreciated by nearly 30 % since the reform of its exchange rate regime started in July 2005 .

  20. 随着政策的大力推动和人民币汇率形成机制改革的深化,跨境人民币业务得到了迅速发展。

    Supported by the push-up policy and the improvement of RMB exchange rate formation mechanism , cross-border RMB business has undergone a remarkable development .

  21. 自2005年7月中国人民币汇率形成机制改革以来,人民币在频繁波动中逐步升值。

    Since the reform of Chinese yuan exchange rate formation mechanism in July 2005 , Chinese yuan has been in frequent fluctuations and appreciating gradually .

  22. 继续完善人民币汇率形成机制,保持人民币汇率在合理、均衡水平上的基本稳定。

    We will continue to improve the mechanism for setting the renminbi exchange rate and keep it basically stable at an appropriate and balanced level .

  23. 2005年7月,人民币汇率形成机制改革方案出台,人民币在从固定汇率制向管理浮动汇率制的转变中迈出了重要一步。

    The exchange rate regime of Renminbi was shifted finally in July 2005 , and a managed flexible exchange rate regime substituted the old fixed one .

  24. 中国将继续坚持推进人民币汇率形成机制改革,增强人民币汇率弹性,转变经济发展方式。

    China will continue to promote RMB exchange rate reform , enhance RMB exchange rate flexibility , and promote the transformation of its economic development model .

  25. 2005年,中国对人民币汇率形成机制进行改革,并小幅度提高了人民币汇率。

    In 2005 , China declared that the mechanism of RMB exchange rate was reformed , and the RMB exchange rate would be improved a little .

  26. 在对现行人民币汇率形成机制的优势和劣势进行分析后,本文提出短期内可以进行的改革措施。

    After analyzing the advantages and disadvantages of the current RMB exchange rate system , it puts forward relevant measures to reform it in the short run .

  27. 人民币汇率形成机制的现有缺陷及改进最后探讨了独立董事制度的现有缺陷及发展对策。

    RMB exchange rate regime and its improvement Lastly it discusses the current limitation of Independent Directors , and then gives out the countermeasure of its development .

  28. 人民币汇率形成机制进一步与市场接轨,必然使得汇率的波动频率进一步加快,波动幅度进一步加大。

    The RMB exchange rate formation mechanism further with the market , inevitably making the frequency of fluctuation in exchange rates further accelerate and volatility further increase .

  29. 对此,我国将改革汇率制度,在完善人民币汇率形成机制的基础上,在均衡、合理的水平上保持人民币汇率的基本稳定。

    We will reform the exchange rate system , on the basis of perfecting RMB exchange rate formation mechanism , keep it stably on the standard of rationalization and equilibrium .

  30. 十二五规划提出要完善人民币汇率形成机制,并逐步实现人民币资本项目可兑换,推动金融开放进程。

    The twelfth five-year plan has set up its goals to improve the RMB exchange rate regime and gradually make RMB convertible under capital account , pushing financial opening-up forward .