维多利亚时代
- 网络victorian era;victorian age;Victorian Times;the Victoria Era
-
但后来,维多利亚时代的人们却有着不同的想法。
But later , people of the Victorian era thought differently .
-
在维多利亚时代,伦敦地铁(theTube)和火车的到来,让在伦敦工作的人们得以搬到郊区居住。
In the Victorian era , the coming of the Tube and trains allowed London workers to move to suburbs .
-
维多利亚时代的人认为铁路带来了进步和文明。
The Victorians regarded the railways as bringing progress and civilization .
-
她收集维多利亚时代的初版小说。
She collects first editions of Victorian novels .
-
维多利亚时代成千上万名工人加入了各种教育协会,以求上进。
Thousands of Victorian workers joined educational associations in an attempt to better themselves .
-
面对人行道有一些漂亮的维多利亚时代的房子。
There are some delightful Victorian houses fronting onto the pavement .
-
墙坍塌了,露出砌在里面的维多利亚时代的壁炉。
The wall caved in to reveal a blocked-up Victorian fireplace
-
我们往往认为维多利亚时代的人们都一本正经,谨言慎行。
We tend to imagine that the Victorians were very prim and proper
-
这本书展现了维多利亚时代特色的精华。
The book is a gem of Victorian idiosyncrasy .
-
我们有一栋漂亮的维多利亚时代的老房子。
We have a lovely old Victorian house .
-
她带来了一本书,这本书从女性主义视角对维多利亚时代女性小说家进行了评论。
She had brought a book , a feminist critique of Victorian lady novelists .
-
维多利亚时代的雕花玻璃器皿或许是古玩玻璃器皿市场上价值被低估得最严重的一个品种。
Victorian cut glass is perhaps the most underpriced area of the antique glass market .
-
维多利亚时代的价值观受到了严重误解。
Victorian values are much misunderstood
-
在维多利亚时代,人们对坐火车怕得要命。他们对此还不习惯。
In Victorian times people were phobic about getting on trains . They weren 't used to it .
-
男演员们穿着维多利亚时代的服装。
The actors were in Victorain costumes .
-
维多利亚时代的人们开始把女性封闭起来,但她们仍在试图从中爬出来。
" Victorians started putting women in a box , and they 're still trying to crawl out of it . "
-
在维多利亚时代,1837年到1901年间大约有60000本小说出版,现在的一个普通读者可能能说出其中的六本。
Some 60,000 novels were published during the Victorian age , from 1837 to 1901 ; today a casual reader might be able to name a half-dozen of them .
-
莱拉头发博物馆收藏了来自维多利亚时代甚至更早时期的各种头发花环和首饰,最早的藏品可以追溯到1680年。
Leila 's Hair Museum features a variety of hair wreaths and jewelry pieces from the Victorian period and earlier , dating all the way back to 1680 .
-
-6-如今住在白金汉宫的蜘蛛可能是维多利亚时代就住在里面的蜘蛛的后代——这简直就是和人类皇室平行发展的一个蜘蛛皇室。
The spiders that live in Buckingham Palace now are probably the descendants of the spiders that lived there during Victorian times - it 's a whole parallel royal family but with spiders .
-
乔治·R·吉辛是英国维多利亚时代后期的一名小说家。
George Robert Gissing is a late Victorian novelist who is well known for his slum novels .
-
效果是梦幻般的、非现实世界存在的(乔亚迪利贝托)维多利亚时代的感性方面与我们有巨大差距(b芭贝特多伊奇)
The effect was dreamy , otherworldy ( Gioia Diliberto ) the gulf between the Victorian sensibility and our own ( bBabette Deutsch )
-
我很喜欢维多利亚时代的小说家:依次是伊丽莎白·盖斯凯尔(ElizabethGaskell)、查尔斯·狄更斯(CharlesDickens)和乔治·艾略特(GeorgeEliot)。
I love the Victorians : Elizabeth Gaskell , Charles Dickens , George Eliot , in that order .
-
维多利亚时代的植物学家罗伯特福琼(robertfortune)化装成中国农民,将茶树枝条偷运至印度,使英国在茶叶贸易中占据了统治性地位。
The Victorian botanist Robert Fortune disguised himself as a Chinese peasant to smuggle tea plant cuttings to India , giving Britain dominance in the tea trade .
-
他指出,维多利亚时代的露天游乐场帮助人们接受了工业革命的机械文化,当时很多人仍害怕新建伦敦地铁(LondonUnderground)的自动扶梯。
He notes that Victorian-era fairground rides helped people come to terms with the mechanical culture of the industrial revolution at a time when many were still terrified of the escalators on the new London Underground .
-
维多利亚时代的诗人艾尔弗雷德丁尼生爵士(AlfredLordTennyson)写道,春天,年轻人的幻想总会悄悄转变为情思。
In the spring , a young man 's fancy lightly turns to thoughts of love , according to Victorian poet Alfred Lord Tennyson .
-
1982年,当位于香港中环的维多利亚时代的重要兵营美利楼(murrayhouse)需要拆除,为建造70层高的中银大厦让出空间时,香港政府决定一砖一瓦地小心拆除这栋建筑。
When Murray house , the Victorian-era barracks in central , needed to give way to build the 70-storey tall Bank of China Building in 1982 , the government decided to dismantle it brick by brick .
-
由奥兰多·布鲁姆(OrlandoBloom)和卡拉·迪瓦伊(CaraDelevingne)主演、亚马逊延后已久的维多利亚时代奇幻系列剧《狂欢命案》,终于确定上映时间了。
We finally know when Carnival Row , Amazon 's long-delayed Victorian fantasy series starring Orlando Bloom and Cara Delevingne , will arrive .
-
中融集团(ZhongRongGroup)曾提出斥资5亿英镑,打造一个与当初维多利亚时代风格的“玻璃加钢铁建筑”(1936年被焚毁)规模和大小相同的“文化胜地”。
Zhongrong Group had proposed building a £ 500m " cultural destination " on the same scale and size as the original Victorian glass and iron structure that burnt down in 1936 .
-
《唐顿庄园》(DowntonAbbey),PBS,周日播出。第五季一开始,格兰瑟姆伯爵的自尊就遭到了新打击,还有一个非婚生的婴儿藏匿在乡间小屋的情节,有些维多利亚时代的气息。
DOWNTON ABBEY ( PBS , Sunday ) Season 5 begins with new blows to Lord Grantham 's self-esteem and the somewhat Victorian touch of an illegitimate baby hidden away in a cottage .
-
KateColquhoun将在博物馆的家庭之夜发现你的喜庆精神上讨论维多利亚时代的食物,另有圣诞颂歌和圣诞卡片制作研讨会。
Kate Colquhoun will be talking about Victorian food as part of the museum 's family evening ' Find Your Festive Spirit ' , with carols and a Christmas-card making workshop .