维克森林大学

  • 网络Wake Forest;wake forest university
维克森林大学维克森林大学
  1. 维克森林大学医学院(WakeForestUniversitySchoolofMedicine)的研究人员检测了海马体的神经元。海马体是大脑里与记忆的编码、储存相关的区域。

    Researchers at Wake Forest University School of Medicine examined nerve cells in the hippocampus , a region of the brain associated with memory coding and storing .

  2. 这意味着有些人,像雷孟夫【现为维克森林大学(WakeForestUniversity)商学院院长】,只睡6小时确实也可以。

    That means that some people , like Reinemund ( now dean at the Wake Forest University Schools of Business ) , can do fine on just six hours .

  3. 而且,在维克森林大学(WakeForestUniversity),它甚至确实就是在一台正在开动的电梯里举行。

    At Wake Forest University , it even takes place in an actual moving elevator .

  4. 当Sink在维克森林大学的同事发现药物可以保护大鼠免受辐射造成的脑损伤后,她决定研究有中枢作用的血管紧张素转换酶抑制剂类药物对痴呆症风险的影响。

    Sink decided to investigate the effect of centrally acting ACE inhibitors on dementia risk after her Wake Forest colleagues found the drugs protected rats from brain injury due to radiation .

  5. 查尔斯•亚科武(CharlesIacovou)表示,在今年早些时候出任维克森林大学商学院(WakeForestUniversitySchoolofBusiness)院长的时候,他“为了解当前我们身边情况和形势……进行了深入调研”。

    When he took over as dean of Wake Forest University School of Business earlier this year , Charles Iacovou says he did a " deep dive   .   .   .   to understand our current situation and the landscape around us . "

  6. 在今年夏天,陈安道与阿兰·诺曼(AlanNaumann)在圣荷塞共进午餐。诺曼的儿子布拉德利(Bradley)是维克森林大学的一名大二学生。

    This summer , Chan had lunch in San Jose with Alan Naumann , whose son , Bradley , is a sophomore at Wake Forest .

  7. 该项研究的联合负责人、维克森林大学(WakeForestUniversity)商学院会计学副教授杨亚文(音译)表示:我们发现,董事会越多元化,公司愿意冒险的可能性就越低。

    We found that the more diverse the board , the less likely [ a company is willing ] to take risk , said Ya Wen Yang , assistant professor of accounting at the Wake Forest University school of business and a co-author of the study in question .

  8. 与亚利桑那州立大学(ArizonaStateUniversity)合并后,雷鸟国际管理学院(Thunderbird)将不再教授MBA学生,而维克森林大学(WakeForest)最近宣布将完全转为在职MBA教育项目。雇主们日益对在职MBA和全日制MBA一视同仁。

    Following its merger with Arizona State University , Thunderbird will no longer teach MBA students and Wake Forest recently announced it would move to all part-time MBA programmes , which employers increasingly view as on a par with the full-time MBA .

  9. 用维克森林大学校长内森·哈奇(NathanHatch)的话来说,许多年来,在管理优先次序上,大多数文理学院似乎都把就业服务办公室的重要性放在停车位之后的位置。

    For years , most liberal-arts schools seemed to put career-services offices somewhere just below parking as a matter of administrative priority , in the words of Wake Forest 's president , Nathan Hatch .

  10. 还有一次,赫勒和威拉德邀请到了一位维克森林大学的女校友,她是历史专业毕业的,现在在本地的富国银行(WellsFargo)分行工作,他们与她一起讨论学术经历如何对她的职业生涯起到帮助。

    On a separate occasion , Hellyer and Willard brought inan alumna of Wake Forest , a history major , who was working locally at Wells Fargo , to discuss how her academic experience had helped her professionally .

  11. 用维克森林大学校长内森·哈奇(NathanHatch)的话来说,许多年来,在管理优先次序上,大多数文理学院似乎都把就业服务办公室的重要性放在“停车位之后的位置”。

    For years , most liberal-arts schools seemed to put career-services offices " somewhere just below parking " as a matter of administrative priority , in the words of Wake Forest 's president , Nathan Hatch .

  12. 这位父亲当年上的是达特茅斯学院(Dartmouth),当他的儿子宣布自己在申请维克森林大学的提前录取时,他问:你确定自己进不了更好的学校吗?

    The father went to Dartmouth , and when their son announced that he was applying for early decision at Wake Forest , his father asked , Are you sure you couldn 't do better ?

  13. 他做过一个以就业服务再创新为主题的TEDx演讲,他在维克森林大学主办的一个专题讨论会有来自75所学校的代表参加。

    He has given a TEDx talk on the subject of reinventing career services and hosted , at Wake Forest , a symposium that was attended by representatives from some 75 schools .

  14. 作为网络安全公司41stParameter的CEO,诺曼承诺为多项创业项目投入大量资金,与一群维克森林大学的学生交谈过,还参加了一个企业领袖团队,在学生创业者陈述创业想法之后,迅速给予他们反馈与指点。

    Naumann , the president and C.E.O. of 41st Parameter , an online-security company , has pledged a significant amount for entrepreneurial programming . He had also spoken to a group of Wake Forest students and been part of a team of business leaders who gave rapid feedback to student entrepreneurs who presented their business ideas .

  15. 不过,维克森林大学的俄罗斯史教授苏珊·鲁普(SusanRupp)表示,她对个人与事业发展办公室做出的种种动作感到疑惑。她说她不会请那个办公室里的某位工作人员到她的课堂上来解释这门课程的职业价值。

    Still , Susan Rupp , a professor of Russian history at Wake Forest , said she had misgivings about the push from the O.P.C.D. She said she would not be very likely to invite someone from that office into her classroom to explain the class 's professional value .

  16. 陈安道尤其擅长于培养家长与维克森林大学之间的情感联系。

    Andy Chan is particularly gifted at cultivating the bond between parents and Wake Forest .

  17. 在陈安道到来之前,维克森林大学并没有保留这些数据,所以我们很难知道在他任职后就业比例有没有上升。

    Wake Forest didn 't keep those statistics before Chan arrived , so it 's hard to know whether employment has increased during his time there .

  18. 抱着最后一丝希望,他的父母带他离开了位于弗吉尼亚州希尔斯维尔的家,来到维克森林大学拜访当时在那里工作的杨斯波维奇博士。

    As a last resort , his parents took him from their home in Hillsville , Va. , to see Dr. Yosipovitch , who was then at Wake Forest .

  19. 我感觉到他学到了很多东西,陈安道说,我告诉他,在维克森林大学,我们有无数体育相关的项目。

    The sense I have is that he 's learning so much , Chan said . I was telling him that at Wake Forest , there 's tons of internships in the athletic program .

  20. 早在杨斯波维奇博士在维克森林大学工作时,他和同事们就发现老年雌性猕猴会抓挠自己的背部和下肢——老年人经常感到瘙痒的也是同样的部位。

    When Dr. Yosipovitch was still at Wake Forest , he and his colleagues noticed older female macaques scratching their backs and lower limbs , the same spots where older people tend to itch .

  21. 美国维克森林大学的西蒙教授还说,造成这种结果的原因在于:除了另一半,年轻男性很少有其他倾诉对象。

    Professor Simon , of Wake Forest University in the U.S. , said the findings could be down to the fact that young men often have few people in whom they confide - apart from their romantic partner .

  22. 布拉德利就读的专业并未公开,他参与了一个维克森林大学的喜剧演出社团。当时他正在斯坦福做一个体育市场方面的实习(他是从他姐姐那里得知有这个职位的,她认识办公室里的某位工作人员)。

    Bradley , an undeclared major who acts in a comedy troupe at Wake Forest , was working in a sports-marketing internship at Stanford ( a position he learned of through his sister , who knew someone in the office ) .