黑颈鹤

hēi jǐnɡ hè
  • black-necked crane
黑颈鹤黑颈鹤
  1. 黑颈鹤种群动态模型

    Trends dynamic state a model of the black-necked crane population dynamics

  2. 黑颈鹤种群动态模型的进一步研究

    Further studies to the model of Black-necked Crane population dynamics

  3. 黑颈鹤在云南的分布数量变化

    The distribution and change in number of black-necked cranes in Yunnan Province

  4. 越冬黑颈鹤的种群结构合理。

    The population structure of the wintering cranes is reasonable .

  5. 世界濒危物种黑颈鹤的越冬栖息地保护与当地农业活动的关系

    Relationship between Wintering Habitat Protection of the Black-necked Crane and Local Agricultural Activities

  6. 中国首次卫星跟踪黑颈鹤研究初报

    First Satellite Tracking of Black-necked Cranes in China

  7. 本文也对改善黑颈鹤越冬栖息地的管理和保护提出了一些建议。

    Some suggestions were also put forward on the habitat protection for the wintering Black-necked Cranes .

  8. 黑颈鹤人工孵化试验燕鳐受精卵的孵化与仔幼鱼培育的初步研究

    Preliminary studies on the incubation of fertilized eggs and the artificial breeding of the flying fish zygote

  9. 摄影家们尤爱这里种类繁多的兰花和国家一级保护动物黑颈鹤。

    Photographers especially love the area 's many types of orchids and China 's highly endangered black-necked cranes .

  10. 这一套两张的邮票的特色是一只黑颈鹤和另一只呼叫中的鹤。

    The two-stamp set featured a black-necked crane and a whooping crane . Designing world peace on a postage stamp

  11. 我们得知黑颈鹤每年冬季来此过冬时,会顺时针绕飞寺庙三圈。

    The cranes , we were told , circle the monastery three times clockwise when they arrive each winter .

  12. 云南会泽自然保护区黑颈鹤可利用食物研究

    A study on the available food for the wintering Black-necked crane ( Grus nigricollis ) in Huize Nature Reserve , Yunnan

  13. 正如不丹人会迎接每年前来过冬的黑颈鹤,僧人们似乎也非常欢迎外国游客造访自己的古老国度。

    Just as they greet the cranes each year , the monks appear to welcome this foreign body in their ancient domain .

  14. 云南纳帕海越冬黑颈鹤日间行为模式与年龄和集群的关系

    Relations of Daily Activity Patterns to Age and Flock of Wintering Black-necked Crane ( Grus nigricollis ) at Napa Lake , Shangri-La in Yunnan

  15. 即使在今天黑颈鹤落在村庄附近的农田时农民都会尊敬地欢迎它们的到来

    Even today , black-necked cranes are treated with reverence and are welcomed by farmers as they land in the fields around the villages .

  16. 在越冬中期,家庭鹤各成员取食行为占黑颈鹤日间时间分配的比例最高,而中期、晚期较低。

    In the mid-winter , the proportion of distribution of feeding behavior of each family member is the highest , and lower in the early and late .

  17. 云贵高原有黑颈鹤的两个越冬区:(1)云南西部;(2)云南东北部和贵州西北部。

    Yungui Gaoyuan Plateau contains two wintering regions for Black-necked cranes Grus nigricollis : ( 1 ) western Yunnan , and ( 2 ) northeastern Yunnan and northwestern Guizhou .

  18. 我们绕了一个大圈子向南,希望能看到几乎是传说中的黑颈鹤,它们在每年10月的第三个星期到达。

    There was one big detour to the south in the hopes of seeing the almost legendary black-necked cranes , which arrive annually in the third week of October .

  19. 青海湖上有三座岛屿是中亚迁徙鸟类的中途停留的重要栖息地,其中一些鸟类例如黑颈鹤,已经濒临灭绝。

    Three islands on the lake serve as an important migratory stop-off point for birds in central Asia , some of which , like the black-necked crane , are endangered .

  20. 黑颈鹤东部种群的迁徒路线及其停歇地研究当人们向东迁徙来到了示拿地方的一片平原上,就停了下来定居。

    The Migration Route and the Stopover Sites of the Eastern Population of the Black-necked Crane ( Grus Nigricollis ); As men journeyed in the east , they came upon a plain in the land of Shinar and settled there .

  21. 得到的主要结果如下:(1)1992年以来在会泽自然保护区,越冬黑颈鹤种群数量明显增加,但越冬地理空间范围基本稳定。

    The main results were as follows . 1 . In the nature reserve , the basic wintering range of geographical space is not changed obviously since 1992 , although the population of the wintering black-necked crane has increased significantly ; 2 .