餐饮界

餐饮界餐饮界
  1. 詹姆斯·比尔德奖(JamesBeardAwards)旨在表彰美国餐饮界的杰出厨师、餐厅、作家及其他专业人士。上周二上午,一年一度的詹姆斯·比尔德奖(JamesBeardAwards)公布了今年的奖项入围名单。

    Nominees for the annual James Beard Awards , which honor chefs , restaurants , writers and other professionals in the world of American food , were announced Tuesday morning .

  2. 聚龙酒店被称为春城餐饮界的亮丽风景,优质的服务和纯良的特色使她独具魅力。

    JuLong Hotel is called the bright scenery of the spring city dining field .

  3. 加盟商的成功率在90%以上,创造了餐饮界的奇迹。

    Franchisee success rate of90 % or more , creating a food and beverage sector miracle .

  4. 厨师长现场讲解制作工艺,充分体现南宁餐饮界高尚的餐饮文化素质。

    Chef site on the production process , fully embodies the noble profession Nanning Food Food and cultural qualities .

  5. 伯恩斯说,餐饮界对啤酒的质疑并不仅仅与用餐者有关。

    Suspicion of beer in the food world , Burns says , does not only relate to the diners .

  6. 这在如今的餐饮界是罕见的现象:龙虾的供应充足,压低了价格。

    It is rare dynamic in today 's food world : Supply of lobster is plentiful and pushing down prices .

  7. 本公司的竹笋系列产品在北京广泛销售,并在餐饮界有着良好的口碑。

    The company 's bamboo products widely available in Beijing , and at food and beverage sector has a good reputation .

  8. 如果从这里着手,餐饮界的菜点以此为创新思路,也不失为一种扩展方向。

    If you proceed from here , the food industry for innovative dishes at this line of thought , it is an extension of direction .

  9. 在餐饮界,年度排名是美食家的最大盛事,对于上榜餐厅来说更是名利双收。

    For the culinary world , the annual unveiling of the list is the biggest event on the foodie calendar and a mention on the list will boost business and prestige .

  10. 菜如其人,却没有人这样提,但想必这说法在餐饮界一定有人认同,那就是做菜的好坏,也显示了主厨的功底和酒店餐饮的发展思路。

    However , it is acknowledged in the culinary circles that we can tell a hotel restaurant 's thinking on its development and the chef 's competence from the quality of the food it serves .

  11. 然而,在加利福尼亚,从厨子到清洁人员,餐饮界还是深刻地感觉到了干旱对烹饪的影响,从购物方式到市场上能买到的食物都发生了变化。

    Yet the drought 's impact is being keenly felt in culinary matters , from how Californians cook and clean , to how they shop and even what foods they can find at the market .

  12. 2012年开业的饭店“1741”今年已经获得了第一颗米其林之星,不愧是餐饮界的新秀。这家饭店设在一座19世纪早期的建筑里,顾客需要走过四层楼梯并途径几个巴洛克闺房风格的店面才能到达。

    Opened in 2012 and awarded its first Michelin star this year , the fast-rising 1741 restaurant occupies an early-19th-century mansion whose stairwell elevates guests through four levels of small salons decorated in Baroque boudoir style .