降息
- 动lower interest rate
-
来自中央银行的信号表明,马上会有进一步的降息举动。
The smoke signals from the central bank suggest further cuts are coming .
-
他试图从降息中牟取最大的政治好处。
He sought to extract the maximum political advantage from the cut in interest rates
-
政府坚称不会陷入恐慌而匆忙降息。
The government insisted that it would not be panicked into interest rate cuts .
-
英格兰银行坚持只有条件成熟才会降息。
The Bank of England insists that it will cut interest rates only when it is ready
-
降息在加利福尼亚并未产生多大影响,原因有二。首先,银行仍然不敢放贷。
The cut in the interest rates has not had very much impact in California for two reasons . First of all , banks are still afraid to loan .
-
这一决定可以通过在偿还贷款过程中的停顿、延长期限、降息或者在最严重的可怕的理发业来实现。
This could be done through a standstill in repayments , extension of maturity , interest-rate cut or , in the most severe cases , the dreaded haircut .
-
韩国央行(BankofKorea)已两次降息,最近一次是在10月。
The Bank of Korea has already cut rates twice , most recently in October .
-
欧洲央行(EuropeanCentralBank)上周削减了基准利率,是该行近一年来首次降息,缓解了投资者的顾虑。
The European Central Bank eased investor worries last week when it cut its benchmark interest rates for the first time in almost a year .
-
4月份,印度央行(ReserveBankofIndia)三年来首次降息,以鼓励银行向企业放贷。
In April , the Reserve Bank of India cut interest rates for the first time in three years to encourage lending to business .
-
从Fed首次降息的9月份至11月底,美元就像坐上了下坡的快车。
From the Fed 's initial rate cut in September through to late November , the dollar was on an express train downhill .
-
刚抵达达沃斯,我的黑莓就开始不停地响,全是关于美联储(fed)紧急降息75个基点的消息。
No sooner had I arrived in Davos , when my BlackBerry started chirping with alarms over an emergency 75 basis point Fed rate cut .
-
美国以外地区的经济增长较为强劲,而美联储(FederalReserve)的降息举措和1680亿美元的财政刺激方案正起到推动作用。
Growth outside the US was strong and there was a boost on the way from Federal Reserve rate cuts and the $ 168bn fiscal stimulus .
-
上述发现将给欧洲央行(ecb)增加压力,迫使其在本月晚些时候再次降息。
The findings will add to pressure on the European Central Bank to cut interest rates again later this month .
-
Fed的降息减少了投资者持有美元短期存款的收益,从而降低了投资者持有美元资产的兴趣。
The Fed 's cuts reduced the return that investors receive on shorter-term dollar deposits , making the dollar a less-attractive currency in which to park cash .
-
英国央行(bankofEngland)周三发布的最新经济预测显示,要想阻止经济增长放缓并防范通胀降幅过大,英国必须降息两次。
Two UK interest rate cuts will be needed to stem an economic slowdown and prevent inflation falling too far , the Bank of England 's new economic forecasts indicated on Wednesday .
-
高频经济学(HighFrequencyEconomics)首席经济学家卡尔o温伯格在给客户的报告中犀利地指出:我们不认为,降息会让经济有所不同。
Carl Weinberg , chief economist at High Frequency Economics , put it bluntly in a note to clients this morning , writing , We do not believe the interest rate cuts will make a difference to the economy .
-
赛伯乐资产管理公司(cerberuscapitalmanagement)董事长、前美国财长约翰斯诺(johnsnow)表示,这次紧急降息表明,美联储有能力采取“大胆行动”。
John snow , chairman of Cerberus capital management and a former US Treasury Secretary , said the emergency rate cut showed the Fed was capable of " bold action " .
-
摩根士丹利(MorganStanley)的中国经济学家王庆说,降息应当能缓解对中国出现最糟糕情况的担忧。
' This should ease concern about a worst-case scenario happening in China , 'said Wang Qing , China economist for Morgan Stanley .
-
此次降息是朝着正确方向迈出的必要步骤,瑞银(UBS)中国首席经济学家汪涛表示。
The rate cut is a necessary step in the right direction , said Wang Tao , China chief economist at UBS .
-
美联储(Fed)周三更为明确地宣布,其关注对象仍是通胀,而非经济增长,这对于市场预期构成了挑战,市场本来认为美联储可能不久将开始降息。
The Federal Reserve on Wednesday declared in emphatic terms that it remained focused on inflation rather than growth , challenging market expectations that it will soon be in rate-cutting mode .
-
上述数据显示,美联储(fed)可能不会那么热衷于大幅降息,同时美元汇率有所反弹,这一因素应该会导致大宗商品市场走弱。
The data suggested that the Federal Reserve may not be so keen to cut US interest rates aggressively , and the dollar rallied a factor that should weaken commodity markets .
-
经济学家们昨日预测,英国利率仍有继续下调空间,此前英国央行(bankofEngland)再次降息半个百分点,至1%,为315年来最低水平。
Borrowing costs still have further to fall after the Bank of England cut UK interest rates by another half a percentage point to hit a 315-year low of 1 per cent , economists forecast yesterday .
-
但随着美国经济步入低迷、美联储(fed)降息及美元走软,中国经济重新平衡的需求比以往任何时候都更为迫切。
But with the downturn in the US economy , cuts in Federal Reserve interest rates , and falls in the dollar , the need to rebalance is more urgent than ever before .
-
但在上周,美联储(Fed)会好像慌了手脚,出人意料地在其下次预定会议前突然降息75个基点。
This week , however , the board of the US Federal Reserve seemed to panic by implementing an extraordinary 0.75 percentage point cut in its interest rates prior to its next scheduled meeting .
-
印度国大党(congressparty)领导的政府正面临选举,它已采取降息和承诺加大公共支出等紧急行动,以保障实现今年7.5%的经济增长预期。
The Congress party-led government , which is facing elections , has taken emergency action to protect its forecast of 7.5 per cent economic growth for this year by cutting interest rates and promising higher public spending .
-
美国和中国昨日双双降息,其中美联储(federalreserve)将利率下调50个基点至1%,这一水平仅在2003年出现过一次。
The US and China both cut interest rates yesterday , with the US Federal Reserve cutting interest rates by half a point to 1 per cent , a level equalled only once before in 2003 .
-
投资者昨日越发相信美联储(Fed)将在本月降息,以防止经济减速。这一预期导致债券收益率下降,而美元则跌至创纪录低点。
Investors increased their bets yesterday that the US Federal Reserve will cut interest rates this month to stave off an economic slowdown , sending bond yields lower and pushing the dollar to a record low .
-
瑞士央行还降息25个基点,将其3个月期伦敦同行拆借利率(libor)目标区间缩减至0-0.75%。
The SNB also cut its interest rates by 25 basis points , taking its three-month LIBOR target range down to 0-0.75 per cent .
-
联合干预要想获得成功,其他g7成员就需要考虑降息。
In order for co-ordinated intervention to be successful , the rest of the G7 will thus need to consider cutting interest rates .
-
弱于预期的就业数据及大幅上升的失业率,将保持对美联储(federalreserve)的压力,迫使其在下次政策会议上降息50基点即便有些政策制定者担忧通胀问题。
The weaker-than-expected figures and a jump in the unemployment rate will maintain pressure on the Federal Reserve to cut interest rates by 50 basis points at its next policy meeting , even though policy-makers remain concerned about inflation .