语言变异

yǔ yán biàn yì
  • language variation
语言变异语言变异
  1. 中国英语的语言变异现象也是一种交际策略。

    Language variation in China English is also a communicative strategy .

  2. 略论鲁迅小说中的语言变异艺术

    On the Language Variation Art in Lu Xun 's Novels

  3. 语言变异(languagedeviance)指的是脱离语言常规的语言形式和表达方式。

    Language deviance refers to linguistic forms that deviate from linguistic rules and expressions .

  4. 语言变异与读者的期待视域

    Language Deviation and Readers ' Understanding Scope EXPECTING Flowers in Blossom

  5. 论鲁迅散文中的语言变异与翻译

    Deviation of Language in Lu Xun 's Proses and the Translation

  6. 语言变异的社会心理成因探微

    Exploration on the Causes of Social Psychology in Language Variation

  7. 它对于解释语言变异现象的普遍性具有很强的说服力。

    It is a convincing theory to elaborate language variation .

  8. 语言变异是指偏离语言常规的语言形式。

    Language variation refers to the language form deviated from the convention .

  9. 良好的语用效果来自恰当的语言变异。

    Good pragmatic effects are produced by proper linguistic deviane .

  10. 网络语言变异现象与现代汉语语言规范

    The Variation of Network Language and the Standardization of Modern Chinese Language

  11. 语言变异是社会语言学研究的重要内容之一。

    Language variation is one of the most important contents in sociolinguistics .

  12. 狄金森诗歌语言变异探析

    An Inquiry into the Linguistic Deviation in Dickinson 's Poetry

  13. 文学文体学与诗体戏剧中语言变异的翻译

    Translating " Deviation " in Verse Drama : A Literary Stylistics Study

  14. 语言变异的审美信息及其语境解读

    The Aesthetic Information of Language Deviation and Its Context Interpretation

  15. 内地与香港的语言变异和发展

    Language variation and chage between Hongkong and inland China

  16. 《尤利西斯》的意识流语言变异与翻译

    Deviations of Language Use in Ulysses and Their Translation

  17. 城市化进程中的农村语言变异研究

    Study on Language Variation in Chinese Rural Areas during the Process of Urbanization

  18. 谈日语语言变异现象研究的哲学理据

    On the philosophical grounds for researches into variant phenomena of the Japanese language

  19. 另外,我们还分析了元曲中的象声词的语言变异现象。

    In addition , we also analyzes the YuanQu onomatopoeic language variation phenomenon .

  20. 第三章介绍了语言变异翻译的侧重点,以及对翻译策略的呼唤。

    Also , this chapter explains the influence of language deviation on translation .

  21. 语言变异是广告语言的主要特点之一。

    Language deviation is one of the major characteristics of the advertising language .

  22. 从移民家庭的语言变异透析社会及社会心理

    An Analysis of Society and Social Psychology through Language Variation of Immigrant Families

  23. 功能翻译理论指导下《尤利西斯》语言变异翻译之对比研究

    A Comparison of Translation of Linguistic Deviation in Ulysses from a Functionalist Perspective

  24. 语体是语言变异研究的核心构念。

    Style is a central construct of variation study .

  25. 《围城》语言变异美论析

    Analysis on Language Beauty of Variation in The Castle

  26. 广告语言变异及语用目的分析

    The Language Deviations and Their Pragmatic Purposes in Advertisements

  27. 网络语言变异现象初探

    Networking The Exploration of the Variation of Cyber Speech

  28. 由洋泾浜现象看语言变异

    A View On Language Varieties by Analyzing Pidgin

  29. 文学语言变异析美

    The Aesthetic Judgement of Variation of Literary Language

  30. 语言变异在语言实际运用中是一种常见的语言现象。

    Language variation is an often seen phenomenon .