神盾局特工
- 网络Agents of SHIELD
-
游戏群星云集,其中包含《神盾局特工》(AgentsofS.H.I.E.L.D)的演员布雷特o道顿,美剧《纳什维尔》(Nashville)的演员海顿o潘妮蒂尔和《极品飞车》(NeedforSpeed)的演员拉米o马雷克。
The game stars a Hollywood cast that includes Brett Dalton ( Agents of S.H.I.E.L.D ) , Hayden Panettiere ( Nashville ) and Rami Malek ( Need for Speed ) .
-
最受欢迎的《绿箭侠》、《行尸走肉》和《神盾局特工》等剧集已是圣迭戈国际动漫展的老面孔了。
Comic-Con appearances by popular established shows like Arrow , The Walking Dead and Agents of S.H.I.E.L.D. are nothing new .
-
自这个月起,美国广播公司将向大家奉献出《傲骨贤妻》,《传奇卧底》,《神盾局特工》等一大批热播红剧的新番。
In the following months , broadcast networks in the US will offer a slew of new shows about the usual tough lady lawyers , quirky cop duos and tortured superheroes .
-
而《神盾局特工》的制片人说,他们认为第六季发生在灭霸的响指前,尽管这与他们设定的时间线不太相符。
Instead , Agents of S.H.I.E.L.D. 's showrunners have said they consider Season 6 as happening before the snap , even though that doesn 't quite make sense with the timeline they 'd established .
-
主演热门电视剧《神盾局特工》的华裔美国女演员克洛·贝内特在社交媒体上解释了她将自己的姓从“汪”改为“贝内特”的原因,称好莱坞是“种族主义者”,不允许她有一个令他们不舒服的姓氏。
Chloe Bennet , a Chinese-American actress who stars in Marvel 's trending TV series Agents of S.H.I.E.L.D. , explained on social media why she changed her last name from Wong to Bennet , arguing that Hollywood is " racist " and wouldn 't cast her with a last name that made them " uncomfortable . "