法定代理

fǎ dìnɡ dài lǐ
  • legal representation;statutory agency;legal agent;legal agency
法定代理法定代理
  1. 我国自《合同法》才首次确立这一制度,表见代理实质是有权代理,属法定代理范畴。

    Agency by estoppel is in essence agency with power , belonging to legal agency .

  2. 亲权、法定监护、法定代理之界定

    The Definition of Parental Authority , Legal Guardianship and the Legal Agency

  3. 从公司经理权是一种诉讼代理权来看,它是一种诉讼法上的法定代理权;

    And in litigation law it 's also a statutory attorney right .

  4. 表见代理可以适用于法定代理情形,这是由表见代理设立的基础和目的所决定。

    The situation that the appearance agent can adapt to the legal agent depends on the basis and aim stipulated by the appearance agent .

  5. 我国立法应当构建完整的夫妻日常家事代理权制度,并把其作为一项特殊的法定代理权。

    Our country legislation should constructs the complete husbands and wives daily family work right of agent system , and thinks it an special legal right of agent .

  6. 通过引进并适度改造民事代理中的法定代理制度是解决民间文学艺术来源群体民事行为能力欠缺的一种理想方案。

    It is an ideal project to resolve folklore original groups ' deficiency in capacity for civil conduct by introducing and appropriately reconstructing the legal agent in civil agent system .

  7. 第四章明确了代理权消灭概念及其法律后果,并主要讨论了法定代理权和意定代理权的消灭情形。

    The last chapter definitizes the concept of extinction of agent right and points out its legal results , mainly discussing exterminating reasons of legal agent right and commission agent right .

  8. 股东与公司的法定代理关系、股东与公司的分离性与关联性,使公司股东、而不是债权人组成的股东(大)会对关乎公司根本存亡的事项具有最终决定权。

    The legal agent relationship between the shareholders and the corporation , and the separability and relativity between shareholders and the corporation makes the shareholders ' meeting have the final say about those issues concerning the survival of the corporation .

  9. 无民事行为能力人应由其法定代理人代理民事活动。

    A person without capacity for civil conduct shall be represented in civil activities by his agent ad litem .

  10. 其他民事活动由他的法定代理人代理,或者征得他的法定代理人的同意。

    In other civil activities , he shall be represented by his agent ad litem or participate with the consent of his agent ad litem .

  11. 不满十周岁的未成年人是无民事行为能力人,由他的法定代理人代理民事活动。

    A minor under the age of 10 shall be a person having no capacity for civil conduct and shall be represented in civil activities By his agent ad litem .

  12. 通常来说,税务代理指代理人接受纳税主体的委托,在法定的代理范围内依法代其办理相关税务事宜的行为。

    Generally taxation agency is explained an action that tax agent accepts the commission of tax subject and is commissioned to deal with the tax related affairs in the legal way .

  13. 限制民事行为能力人只能进行与其年龄,智力和精神健康状况相适应的民事活动,其它民事活动应由法定代理人代理。

    And a person with limited capacity can only engage in civil activities appropriate to his age , intellect or mental health , other civil activities should be represented by his agent ad litem .

  14. 第十三条不能辨认自己行为的精神病人是无民事行为能力人,由他的法定代理人代理民事活动。

    Article 13 A mentally ill person who is unable to account for his own conduct shall be a person having no capacity for civil conduct and shall be represented in civil activities by his agent ad litem .

  15. 法定代理人之间互相推诿代理责任的,由人民法院指定其中一人代为诉讼。

    Where the legal representatives shirk the representation responsibilities among themselves , the people 's court shall appoint one of them to represent the litigant in the action .