挖苦
- speak sarcastically or ironically;whip;speak sarcastically;disparage sb. by innuendoes;sarcasm;jibe;bitch;dig
-
[whip;speak sarcastically;disparage sb. by innuendoes] 用俏皮话讽刺
-
他们一定会用俏皮话挖苦我
-
“不用你费心。”她挖苦地说。
‘ Thanks for nothing , ’ she said acidly .
-
“不必挖苦人嘛。”她说。
‘ There 's no need to be sarcastic , ’ she said .
-
他总是拐弯抹角地挖苦我。
He kept making sly little digs at me .
-
“还真有用咧。”她狠狠挖苦道。
‘ That will be useful , ’ she snapped with heavy sarcasm .
-
“咳,她还是个孩子呢。”他尖刻地挖苦道。
' Oh , she 's just a kid , ' he said scathingly .
-
挖苦的话到了她嘴边却没说出来。
A sarcastic remark was on the tip of her tongue .
-
西点军校的同学们曾挖苦地戏称他为“美人”。
Classmates at West Point had ironically dubbed him Beauty .
-
他常常讽刺或挖苦人,有时又会大发雷霆。
He was often caustic and mocking , or flew into rages .
-
“太遗憾了,”格雷厄姆略带挖苦地说道。
' What a pity , ' Graham said with a hint of sarcasm
-
戴夫糟糕的表演结束后,她忍不住想挖苦他一番。
She couldn 't resist a dig at Dave after his unfortunate performance .
-
我今天到这儿来不是为了讽刺挖苦,我是想提些建议。
I didn 't come here today to jeer : I want to give advice .
-
在最庄严的时刻他脸上会闪现嘲弄的微笑或说一句讽刺挖苦的话。
At the most solemn moments he will flash a mocking smile or make an ironic remark
-
弗雷德对讽刺挖苦置之不理。
Fred ignored the sarcasm .
-
人们中学时常把我称作“万人迷先生”,但他们是在挖苦我。
People used to call me Mr Popularity at high school , but they were being ironic .
-
他动辄便揶揄挖苦一番——这个人不上档次。
He always throws out the tacky comment and the cheap shot . He has no class .
-
当保罗挖苦你是“著名的女侦探”时,我开始怀疑他是不是故意刁难你。
When Paul made the crack about the ' famous girl detective ' , I began to suspect that he had it in for you .
-
他说话总是带着一丝挖苦的味道。
He always spoke with a trace of sarcasm .
-
那是对我的挖苦。
That was meant to be a dig at me .
-
她惯于用尖酸刻薄语言挖苦人。
She was given to using bitter sarcasm .
-
她用尖刻的挖苦话使人哑口无言。
She squelched them with biting sarcasm .
-
她挖苦的语言刺伤了他的虚荣心。
Her sarcasm wounded his vanity .
-
最后那句话是为了挖苦我。
That last remark was a dig at me .
-
她经常挖苦其他人,好像她比别人好一样。
She often digs at others as if she were better than anyone else .
-
如果我以前不知道你老是挖苦我,那么现在我知道了。
If I had not known before that you were trying somehow to abash me I should know it now .
-
报纸专爱挖苦那个队
The newspapers are too fond of knocking the team .
-
她望着她那挖苦人的父亲,只讪讪地笑了一下。
Looking at her satiric parent she only gave a little laugh .
-
他喜欢挖苦别人。
He enjoys making caustic remarks about other people .
-
雷德不好好干,总是吊儿郎当,要不就想出些俏皮话来挖苦人
Red always goofs off , or thinks of a smart crack instead of working .
-
他们狠狠地挖苦他的新书。
They roasted his new book .
-
伯莎皱起眉头,她觉得要把溜到嘴边的挖苦话咽下去是件难事
Bertha frowned , finding it difficult to repress the sarcasms that rose to her lips .