同人文

同人文同人文
  1. 粉丝小说和同人文:当西方与东方相遇

    Fan Fiction and Doujinshi : When West Meets East

  2. 而教会,反过来,受到当时社会氛围的影响,同人文主义者也有着广泛的合作。

    Meanwhile , the church was influenced by contemporary social atmosphere and interacted with humanists in numerous ways .

  3. 高职院校的德育工作者,应该注意在思想道德教育过程中贯穿人文素质教育,将思想政治教育同人文教育结合起来,使人文素质教育与德育相互依存、相互补充。

    Our moral educators should combine moral education with humane quality education , and find out some effective ways to train men for profession .

  4. 尤其表明,知识理性如何走上西方思想文化上独尊的地位,这种地位又如何被省思和挑战,以及知识理性如何走向同人文精神相融合。

    It shows especially how it attain the status of dominance in the western thought culture , this status is reflected and challenged , and it goes to combine with humanistic spirit .

  5. 建议加强景观小流域评价标准研究,以便应用景观生态学理论管理小流域,把水土保持生态工程建设同人文创造有机结合起来,使小流域的生态重建与经济发展更为和谐统一。

    It suggests strengthening the study on evaluation standard of landscaped small watersheds for management , organically combining soil and water conservation ecological engineering works with human culture creation and the ecological rebuilding more harmoniously with the economic development of a small watershed .

  6. 第二,艺术语言的变异性使艺术语言从多角度体现同一人文精神,因而使人文精神具有了独创性。

    Second , the human spirit , which is expressed by artistic language , is creative because of the variation of artistic language .

  7. 虽然音乐美学属于人文社会科学范畴,而且它同其它人文社会科学一样,随着不同时代、不同民族的社会生活,包括文化艺术、音乐生活而变迁。

    Belonging to liberal arts , music aesthetics is the same as other subjects in liberal arts , which changes in accordance with different times and social lives of different nationalities , including lives of cultural arts and music .

  8. 他表示,罗马尼亚望同中方扩大人文交往,加强合作。

    He says Romania looks forward to more people-to-people exchanges and closer cooperation with China .

  9. 当前人类所面临的前所未有的困难与挑战,同旧的人文精神有很大的关系。

    The unprecedented challenge and difficulty human beings face today have much to do with the old spirit of humanity .

  10. 度假酒店建筑因其多样性和同自然、人文环境的结合,引起了世界各国的瞩目。

    Because of its diversity and its combination with the natural and cultural environments , resort hotel constructions have drawn attentions from all around the world .

  11. 第五,生态旅游营销不仅仅要紧密结合旅游资源和旅游产品,更要同科技、人文紧密联系。

    The fifth , the marketing of ecotourism is not only concentrated on the ecological resource and tourism products , but also the technology and culture are closely related .

  12. 翻译研究同其他一切人文领域的知识一样永远处于讨论状态(卡尔·波普尔),其间的每一阶段都有很多学者前辈为更深入、合理地认识翻译而付出的艰辛。

    As any other areas of Humanities , Translation Studies will always " be in the state of discussion forever " ( Karl Popper ) . In each phase of it , lots of venerable theorists have done hard work .

  13. 格式塔理论的心物同形论的基础是情感推动力与宇宙普遍性的力的同一,而人类文化的积淀和个体的生活经验则是心物同一的人文基础。

    Isomorphism bases on the identity of the emotion motive force and the power of universe , and the accumulation of cultures and individual experience are its humane foundation .