停战

tíng zhàn
  • armistice;truce;cessation of hostilities;sheathe the sword
停战停战
停战 [tíng zhàn]
  • [armistice;truce;cessation of hostilities] 交战各方同意暂时停止战争行动;局部或全面的停止交战

停战[tíng zhàn]
  1. 最终布尔什维克和德国签署了停战协议。

    Finally , the Bolsheviks signed an armistice with Germany .

  2. 法国和比利时则将称之为停战纪念日(ArmisticeDay)。

    In France and Belgium , it is Armistice Day .

  3. 鹰派和鸽派都充分阐明了各自的停战条件。

    Both hawks and doves have expanded their conditions for ending the war .

  4. 针对市中心的炮火是停战以来最猛烈的。

    The artillery barrage on the city centre was the heaviest since the ceasefire

  5. 反对派游击组织同意停战,以和平的方式解决争端。

    The rival guerrilla groups had agreed to stop fighting and settle their differences peaceably

  6. 联合国呼吁双方停战。

    The United Nations called for a bilateral ceasefire .

  7. 他的调停非常有效,双方立刻停战。

    The effect of his mediation was so great that both parties sheathed the sword at once .

  8. 这次停战将为讲和铺平道路。

    The truce will pave the way for peace .

  9. 许多人把责任推给军队,这迫使巴军与马拉坎地区武装分子进行了好几次停战。

    Many blamed it on the army , which had made several truces with the militants in Malakand .

  10. H表示在以空袭期间讨论停战问题是很可笑的。

    Hamas says it is absurd to talk about a truce while Israeli air strikes continue .

  11. n.休战;停战在圣诞节当天双方军队宣布停战。

    truce A truce was declared at Christmas between the two armies .

  12. 第二年,威尔逊总统(WoodrowWilson)宣布这一天为第一个“停战日”。

    President Woodrow Wilson proclaimed the first Armistice Day a year later .

  13. 这次袭击是对国际和平与安全的挑战,违反了停战协定(ArmisticeAgreement)。

    This attack constitutes a challenge to international peace and security and is a violation of the Armistice Agreement .

  14. 苹果(Apple)和三星(Samsung)的诉讼史就是其中一例,这两大巨头在决定停战前也曾多次向对方发出禁令。

    The litigious history of Apple and Samsung , which included injunctions before the two sides agreed to a ceasefire , is but one example .

  15. 最后,联合国安理会(UNsecuritycouncil)应考虑通过一项决议,授权使用武力应对任何违反1953年停战协定的无端侵略行为。朝鲜战争就是通过该协定终止的。

    Finally , the UN Security Council should consider a resolution authorising force in response to any further unprovoked acts of aggression in violation of the 1953 armistice that ended the Korean war .

  16. 第二部分……n.休战根据停战协定,法国的战舰由纳粹德国掌管。

    Part 2 ...... armistice The French battleships were placed within the power of Nazi Germany in accordance with the armistice terms .

  17. Toral将军同意短期的停战让妇女和儿童离开圣地亚哥。

    General Toral agreed to a short ceasefire so women and children could leave Santiago .

  18. 伦敦——据说,1914年圣诞节,英军和德军士兵在西线突然停战数小时——这就是被载入史册的圣诞休战(TheChristmasTruce)。

    London - The Christmas Truce , when British and German soldiers were said to have suddenly stopped fighting on the Western Front for a few hours on Christmas Day 1914 , is written in history .

  19. 一年前,FNL领袖鲁瓦萨在与之前的胡图族总统多米蒂安·恩达伊泽耶在坦桑尼亚面对面谈判之后第一次签署停战协议。

    The FNL leader , Agathon Rwasa , signed the first truce a year ago after face to face talks in Tanzania with the then Hutu president Domitien Ndayizeye .

  20. 奥西奥拉,一个年轻的战争魅力的领袖,来象征战争和Seminoles他被捕后在停战谈判在1837年和在监狱中死亡不到一年以后。

    Osceola , a charismatic young war leader , came to symbolize the war and the Seminoles after he was arrested at truce negotiations in1837 and died in prison less than a year later .

  21. 交战双方终于宣布停战。

    At long last an armistice was declared by the belligerents .

  22. 在圣诞节当天双方军队宣布停战。

    A truce was declared at Christmas between the two armies .

  23. 目前,双方看起来都不想停战。

    At present , neither side looks inclined to stop fighting .

  24. 而朝鲜战争的爆发及停战协议的签订,则进一步加剧了这种分裂状态。

    The Korea War and its armistice intensified the division situation .

  25. 哈马斯称这次停战协定象征着抵抗的胜利。

    Hamas said the deal represented a victory for the resistance .

  26. 交战双方的停战状态只维持了很短一段时间。

    The truce between the warring factions proved to be short-lived .

  27. 双方目前正在遵守为期5天的停战协定。

    The two sides are currently observing a five-day temporary ceasefire .

  28. 56%的法国人要求立即停战

    56 % of French people ask to stop the war immediately

  29. 他指示我们严格遵守停战协定。

    He directed us to adhere strictly to the cease-fire agreement .

  30. 他赞成宣布停战。

    He was in favour of the declaration of a truce .