付汇

  • 网络Payment of Foreign Exchange;remittance
付汇付汇
  1. 作为进口商,我公司认为凭单付汇更为安全。

    As an importer , we think remittance against documents is safer .

  2. 办理境内机构投资者的有关结汇、售汇、收汇、付汇和人民币资金结算业务;

    Handling the settlement , sales , collection and payment of foreign exchange as well as the Renminbi settlement business for the QDII ;

  3. 用于办理付汇的进口货物报关单证明联;

    The certification page of the declaration form of import goods for payment ;

  4. 如果确定,我们将依据这个发票进行报关及付汇。

    If yes , we will do the customs clearance and remit according to this invoice .

  5. 请问如何办理售付汇手续?请填写《售付汇开具税务凭证申请表》。

    Please fill out the " Tax Certificate Form for Sale and Payment of Foreign Exchange " .

  6. 技术转让费汇到国外要开具售付汇证明。

    You should apply for a foreign exchange sale and payment certificate when remitting technology transfer fee to foreign countries .

  7. (二)办理合格投资者的有关结汇、售汇、收汇、付汇和人民币资金结算业务;开盘汇率与收盘汇率

    Conducting all QFII related foreign exchange settlement , sales , receipt , payment and RMB settlement businesses ; opening rate & closing rate

  8. 申请书,至少应当包括申请人的基本情况、拟申请投资付汇额度以及投资计划;

    An application letter , at least including the basic information about the applicant , the proposed amount of foreign exchange payment for investment and the investment plan ;

  9. 国家外汇管理局关于跨国公司非贸易售付汇管理有关问题的通知

    Circular of the State Administration of Foreign Exchange of the People 's Republic of China , on Issues Concerning the Administration of MNCs from Non-trade Sales and Payments of Foreign Exchange

  10. 六章内容分别为:第一章,外汇账户及结售付汇管理法律制度发展演变。

    These six chapters are as follows ; Chapter One The change of the legislative system for the administration of the foreign currency accounts and buying and selling of foreign currency .

  11. 进料加工,是指进口料件由经营企业付汇进口,制成品由经营企业外销出口的经营活动。

    The term " processing of imported materials " refers to the business activities in which the operating enterprise pays foreign exchange for the import , and exports the finished products .

  12. 即从10月8日起,旧系统不再受理新的进口报关单电子底帐核查业务,除尚未结案进口付汇报关数据仍在老系统内处理外,新业务必须在新系统中办理。

    Except for those import forex payment declaration data which are not concluded and will still be processed in the old system , new businesses must be processed in the new system .

  13. 超过5万美元的定金或贸易从属费用购付汇,银行应及时报外汇管理局备案。

    And the banks shall report the administration of foreign exchange about those exceeding us $ 50000 of purchase and payment in foreign exchange for down payments or subordinating expenditures for archival purposes in time .

  14. 中国还实行了进出口收付汇核销制度。(三)能扩大产品出口,增加外汇收入;

    A verification system for forex payment ( imports ) and forex receipt ( exports ) had also been adopted . ( 3 ) It will be able to expand the export of its products and increase foreign exchange earnings ;

  15. 开证行将在市场上售出银行承兑汇票,而后把这笔款汇付给受益人。(二)办理合格投资者的有关结汇、售汇、收汇、付汇和人民币资金结算业务;

    The issuing bank will sell the banker 's acceptance in the market and remit the funds to the beneficiary . 2 . Conducting all QFII related foreign exchange settlement , sales , receipt , payment and RMB settlement businesses ;

  16. 传统观点认为,外汇储备不得少于3&4个月的进口付汇额,亚洲金融危机后,又提出外汇储备不得少于短期外债的规模。

    Traditional view , the foreign exchange reserves should not be less than 3-4 months of imports and payment of the Asian financial crisis , has proposed a foreign currency reserve should not be less than the size of short-term foreign debt .

  17. 对大型煤炭企业出口收汇、进口付汇、外币贷款债务及境外项目投资等业务中的外汇风险进行了定性和定量相结合的估计评价分析。

    It conducts qualitative and quantitative estimation , evaluation and analysis of foreign exchange risks in such business areas as foreign exchange collection for coal exports , foreign exchange payments for coal imports , foreign currency loan debt , and overseas project investment .

  18. 企业凭进口付汇到货核销表、收汇凭证以及国际收支涉外收入申报单等相关单证到外汇局办理贸易进口付汇核销手续。

    Enterprises shall handle the procedures of verification of import payments in foreign exchange with administration of foreign exchange upon the documents including verification statement of import payments in foreign exchange , the foreign exchange collection vouchers and the foreign-related revenue declaration documents of international revenue and expenditure .