亚太经合组织

Yà tài jīnɡ hé zǔ zhī
  • APEC;Asia-Pacific Economic Region
亚太经合组织亚太经合组织
  1. 亚太经合组织似乎为一大堆空洞的胡言乱语所淹没。

    APEC seems be drowning in an ocean of jargon .

  2. 亚太经合组织(theAsia-PacificEconomicCooperation,简称APEC)诞生于1989年,致力于推动亚太地区的投资自由化和经济合作。

    Established in 1989 , the Asia-Pacific Economic Cooperation is a forum1 that seeks to promote free trade and economic cooperation throughout the Asia-Pacific region .

  3. 亚太经合组织目前共有21个经济体成员,它们的人口占全球40%,GDP占全球57%,贸易额占全球46%。FTAAP|亚太自由贸易区

    The 21 APEC economies make up 40 percent of global population , 57 percent of the world 's GDP , and 46 percent of the global trade .

  4. 茂物目标事关亚太经合组织的信誉、凝聚力和未来发展。

    The Bogor Goals concern APEC 's credibility , cohesiveness and future development .

  5. 亚太经合组织应该发挥引领和协调作用,打破种种桎梏,迎来亚太地区更大范围、更高水平、更深层次的新一轮大开放、大交流、大融合。

    APEC should play a leadership and coordinating a new era of broader and deeper opening up , communication , and integration .

  6. 我们应该将亚太经合组织打造成推动一体化的制度平台,加强经验交流的政策平台,反对贸易保护主义的开放平台,深化经济技术合作的发展平台,推进互联互通的联接平台。

    The APEC can be an institutional platform to promote integration , a policy platform to strengthen experience exchanges , an open platform to fight against trade protectionism , a development platform to deepen economic and technological cooperation and a connection platform to promote connectivity .

  7. accountfor占有,占…百分比亚太经合组织成员的经济总量在世界占一半以上。

    APEC members account for more than half of the world 's economic output .

  8. 因此,作为亚太经合组织论坛的主办国,我们将于今年9月在旧金山召开一次高级别的妇女与经济峰会(SummitonWomenandtheEconomy)。

    So , as host of APEC , we are organizing a high-level Summit on Women and the Economy in San Francisco this September .

  9. 执行我们到2015年的《亚太经合组织结构性改革新战略》(APECNewStrategyforStructuralReform)计划,以减少境内壁垒,促进均衡、包容和可持续的增长;

    Implement our APEC New Strategy for Structural Reform plans by2015 in order to reduce behind-the-border barriers and promote balanced , inclusive , and sustainable growth ;

  10. 执行《亚太经合组织跨境隐私规则体系》(APECCrossBorderPrivacyRulesSystem),以减少信息流动障碍,加强消费者隐私保护,促进整个地区数据隐私保护体系的互通性;

    Implement the APEC Cross Border Privacy Rules System to reduce barriers to information flows , enhance consumer privacy , and promote interoperability across regional data privacy regimes ;

  11. 双方也决心在亚太经合组织(APEC)内共同努力提高两国人民的安全水平。

    We also resolve to work together within APEC to enhance the security of our people .

  12. 而本周在夏威夷首府檀香山召开的亚太经合组织(APEC)论坛上,巴拉克奥巴马(BarackObama)的话题几乎就没有离开过太平洋世纪。

    And this week , at the Asia-Pacific Economic Co-operation forum in Honolulu , Barack Obama talked about hardly anything else .

  13. 霍马茨首先强调了通过亚太经合组织(Asia-PacificEconomicCooperation)开展的地区合作。奥巴马总统将主持11月在檀香山(Honolulu)举行的本年度亚太经合组织领导人会议。

    Hormats first highlighted regional cooperation through the Asia-Pacific Economic Cooperation ( APEC ) forum , which President Obama will host in Honolulu in November .

  14. 最后,我们正在努力重振亚太经合组织(APEC)作为亚太地区的主要经济机制的活力。

    Finally , we are seeking to reinvigorate APEC as the premier economic institution in the Asia-Pacific .

  15. 在火奴鲁鲁会议召开前,曾分别于3月在华盛顿哥伦比亚特区、5月在蒙大拿州大天城(BigSky)和9月在加利福尼亚州旧金山举行了三次亚太经合组织部长级会议。

    The Honolulu meeting follows ministerial-level meetings in Washington , D.C. , in March ; Big Sky , Montana , in May ; and San Francisco , California , in September .

  16. 双方同意定期举行会晤,并同意在下个月亚太经合组织(asia-pacificeconomicco-operation)会议期间在河内会晤。

    The sides agreed to meet regularly , with a provisional encounter set for next month in Hanoi on the sidelines of the Asia-Pacific Economic Co-operation meeting .

  17. 此外,还将召开一系列私营行业会议,包括亚太经合组织工商咨询理事会(APECBusinessAdvisoryCouncil)会议和亚太经合组织工商领导人峰会(APECCEOSummit)。

    In addition , there will be a series of private-sector meetings , including the APEC Business Advisory Council and the APEC CEO Summit .

  18. 启动《亚太经合组织旅行便利化倡议》(APECTravelFacilitationInitiative),探索让本地区内的旅行更快、更简便、更安全的途径;

    Launch the APEC Travel Facilitation Initiative to explore ways to make travel in the region faster , easier , and more secure ;

  19. 毕竟,正如美国总统巴拉克奥巴马(barackobama)在夏威夷出席亚太经合组织(apec)论坛时所言,这是一个大有作为的地区。

    After all , as Barack Obama said at the Asia-Pacific Economic Co-operation Forum in Hawaii , that is where the action is .

  20. 图为亚太经合组织(APEC)第17届部长级会议在韩国釜山开幕。

    The picture shows the opening ceremony of the17th Ministerial Meeting of APEC in Busan , Republic of Korea .

  21. 今年3月在华盛顿举行的亚太经合组织(APEC)会议上,我阐述了我认为健康的经济竞争应当具备的四个特征。

    Last March in APEC meetings in Washington , I laid out four attributes that I believe characterize healthy economic competition .

  22. 欧巴马的九天行程始于檀香山亚太经合组织(Asia-PacificEconomicCooperation,APEC)领导人会议,这是18年来,美国首次主办由21个成员组成的APEC峰会。

    Obama opened the trip with the21-member Asia-Pacific Economic Cooperation Leaders ' Meeting in Honolulu , which was hosted by the United States for the first time in18 years .

  23. 据路透社(Reuters)报道,美国贸易代表迈克尔o弗罗曼在于北京举行的亚太经合组织(Asia-PacificEconomicCooperation)峰会会议间隙表示:这对中美关系而言是令人鼓舞的消息。

    This is encouraging news for the U.S. - China relationship , Reuters quoted USTR Michael Froman as saying on the sidelines of meetings of the Asia-Pacific Economic Cooperation summit in Beijing .

  24. 政府间会议,比如刚结束的亚太经合组织(Apec)会议和20国集团(G20)悉尼峰会,都具备了一种少有的紧迫性。

    Inter-governmental meetings such as the last Apec conference and the Group of 20 leading economies in Sydney took on an unwonted urgency .

  25. 我们指示负责贸易事务的亚太经合组织部长(APECMinistersResponsibleforTrade)利用2012年的喀山(Kazan)会议,评估在世贸组织推动多哈发展议程取得进展的途径。

    We direct APEC Ministers Responsible for Trade to use the2012 meeting in Kazan to assess ways to promote progress on the DDA in the WTO .

  26. 他还将在其出生地夏威夷主持亚太经合组织(APEC)年度领导人会议。

    He will also host the annual heads of state meeting of the Asia Pacific Economic Cooperation forum in Hawaii , his birthplace .

  27. 其中有些可能由来已久,如亚太经合组织;有些可能成立于近期,如东亚峰会(EastAsiaSummit);或者更有可能的是,它们是新老机构的结合。

    And these may be well-established , like APEC , or they could be of more recent vintage , like the East Asia Summit , or more likely , a mix of well-established and new .

  28. 2001年,中国将作为亚太经合组织(APEC)的东道国,负责主办APEC的一系列活动。

    This year , China will act as the host of the Asia-Pacific Economic Cooperation ( APEC ) and sponsor a series of APEC activities .

  29. 作为APEC两大支柱之一的经济技术合作则是加强亚太经合组织凝聚力的重要途径。

    Being one of the two pillars of APEC , economic and technical cooperation is an important way to strengthen the cohesiveness of the APEC .

  30. 双方决定,即将举行的20国集团峰会(G20Summit)、东亚峰会(EastAsiaSummit)和由美国主办的亚太经合组织(APEC)领导人会议为高层接触提供了进一步的机会。

    The two sides decided that upcoming meetings such as the G20 Summit , the East Asia Summit , and the U.S. - hosted APEC Leaders ' meeting provide further opportunities for high-level engagement .