身后事

shēn hòu shì
  • funeral affairs
身后事身后事
  1. 家父的猝然离世留下了尚未完全安排妥当的身后事。

    The unexpectedness of my father 's death meant that his affairs were not entirely in order .

  2. 否则,吾弟身后事何以自了。

    Otherwise how could you account for yourself after your passing away ?

  3. 现在有很多人对身后事持怀疑态度。

    There is scepticism about the afterlife these days .

  4. 她得为老头收拾身后事。

    She will have to clear his belongings .

  5. 或许你已经跟家人聊过身后事,并且决定火化。

    Maybe you have already had the end-of-life talk with your family and decided on , cremation .

  6. 在个人财富日益增长和理财需求日益深化的今天,遗嘱信托应当成为人们合理安排身后事的一种理性选择。

    Since the growing of personal wealth and the deepening needs of financial services today , testamentary trust should become a rational choice for the after-death arrangements .

  7. 约翰刚特是掌控者忠诚岛命运和财富的刚特家族的第三代,他的死把所有一切身后事都交给了儿子理查德。

    He is the third generation of Gaunts to steer the fate and fortunes of Loyalty Island , and he has apparently left everything to his son Richard .

  8. 生时尚且如此,遑论身后之事。

    It is such a case when one is alive ; let alone what things would be like after one 's death .

  9. 他身后的事,谁能使他回来得见呢?

    For who can bring him to see what will happen after him ?

  10. 人却不知将来有什么事,他身后的事,谁能告诉他呢?

    No one knows what is coming-who can tell him what will happen after him ?

  11. 请你照顾我的身后之事,也请相信,我的友情永远和你同在。

    Take care of me when dead and be assured that I shall leave with you my last affections .

  12. 请你照顾我的身后之事,也请相信,我的友情永远和你同在。”

    Take care of me when dead and be assured that I should leave with you my last affections . "

  13. 愚昧人多有言语,人却不知将来有什么事。他身后的事,谁能告诉他呢。

    A fool also is full of words : a man cannot tell what shall be ; and what shall be after him , who can tell him ?

  14. 故此,我见人莫强如在他经营的事上喜乐,因为这是他的份;他身后的事,谁能使他回来得见呢?

    So I saw that there is nothing better for a man than to enjoy his work , because that is his lot . For who can bring him to see what will happen after him ?

  15. 不管我们相不相信身后之事,我们都倾向于尽量柔化这种涉及终结的语言,用隐喻将死亡比喻成这,比喻成那。其实死亡就是死亡,这是它的无上权威。

    Whether we believe or don 't believe about life after death we tend to soften the language of finality , to resort to metaphor , to saying death is like this or like that even the death is not like anything . That is its majesty .

  16. 遇亨通的日子,你当喜乐。遭患难的日子,你当思想。因为神使这两样并列,为的是叫人查不出身后有什么事。

    In the day of wealth have joy , but in the day of evil take thought : god has put the one against the other , so that man may not be certain what will be after him .

  17. 他在座位上转过身去看他身后发生了什么事。

    He twisted in his chair to see what was happening behind him .

  18. 他们完全不知道身后发生了什么事。

    They have no idea what happened behind them .