韵诗
- 网络verse;Rhyme;Poem
-
[verse] 韵语,韵体诗(不同于一般诗,尤指感情深度较低者)
-
他在语法形式和结构方面亦有创新,如无韵诗、最高级和组合现有词汇形成新词方面(如bloodstained),而他的一些杰出剧作也对拼写和语法的标准化发挥了作用。
Shakespeare also pioneered innovative use of grammatical form and structure - including verse without rhymes , superlatives and the connecting of existing words to make new words , like bloodstained - while the pre-eminence of his plays also did much to standardise spelling and grammar .
-
伊丽莎白时代的许多戏剧以无韵诗形式写成。
Many Elizabethan plays are written in blank verse .
-
这些韵诗在Kathavatthu中引用并且与凡夫的腐化破坏有关。
These stanzas have been quoted in the Kathavatthu in connection with the destruction of cankers by worldings .
-
一首有趣的五行打油诗写无韵诗就像打网球时不用网一样。
Writing unrhymed blank verse is like playing tennis without a net .
-
在对话和韵诗之间他们有一般的特点。
They have the common characteristic of alternation between dialogue and stanzas .
-
高韵诗补充道:英国礼仪与热情待客是英国航空公司服务不可或缺的元素。
British etiquette and hospitality are integral parts of British Airways ' services .
-
他常常低声地对着一个理想中的黑头发女人吟着一首无韵诗。
He sometimes spoke blank verse under his breath to imaginary dark women .
-
第五章只有一节韵诗。
The fifth chapter has only one stanza .
-
这三段韵诗中据说也已补充到诵文中。
These three stanzas are also said to have been added by the reciters .
-
没有一致韵律模式的无韵诗。
Unrhymed verse without a consistent metrical pattern .
-
他偶尔写无韵诗。
He works in blank verse occasionally .
-
把“无韵诗”认可为诗歌的合理性,及通过引进“无韵诗”推动中国诗歌丰富与繁荣的可能性,是值得怀疑的。
The possibility is doubtful to push forward the richness and prosperity of Chinese poetry by importing blank verse .
-
据说韵诗与前面佛经之中的段落相比要老一点。
It has been pointed out that the stanza is older than the preceding prose passage in the Sutta .
-
在大般若涅磐经中分散着很多韵诗和偈子。
There are a number of stanzas ( g à th à . ) scattered all over the Mahaparinibbana Sutta .
-
毫无疑问,这些韵诗具有不同的特点而且内容上属于不同时代的佛陀传记。
Undoubtedly , these stanzas of different character and contents belonged to different epochs in the evolution of the Buddha biography .
-
不久他写了一首有关格雷斯比另一个儿子威廉的韵诗,述及他丑陋的脸和光秃的头。
He later wrote a rhyme about another Grigsby son , William , noted for his ugly face and bald head .
-
这三个韵诗和第三章已经包含在无疑是属于最古老的佛经部分。
The three stanzas with which the third chapter has been concluded undoubtedly belonged to the oldest strata of the Sutta .
-
中国古典诗歌无正式“无韵诗”品种,并没有影响其繁荣和在世界诗歌中相当重要的地位;
There is no blank verse in Chinese ancient poetry , which did not influence the prosperity and the important position in world poetry .
-
弗罗斯特基本的诗歌韵律,是英国诗歌的基本韵律,也就是无韵诗或不押韵的五音部抑扬格。
The primary metrical pattern in Frost is the primary metrical pattern in English poetry , which is to say blank verse or unrhymed iambic pentameter .
-
在巴利文的优陀那之中,韵诗出现在前一段的散文之中,这意味着通过佛穿越神奇的恒河。
In Udana Pali , the stanza appears with the preceding prose passage and is taken to mean a miraculous crossing of the Ganges by the Buddha .
-
李琦的语言经历了刻意追求诗歌外在音乐美的有韵诗到更重心灵表达的无韵诗,从对音乐性的追求到散文美的延伸。
The language experienced a deliberate pursuit of external musicality verse to more spiritual expression of blank verse , from the pursuit of musicality extended to the prose-like beauty .
-
《全韵诗》实际上是一部韵文的史籍,在清高宗进行的文化总结、思想建设中居于重要地位,值得予以重视和研究。
As a historical work of rhyme occupying an important position in the cultural and ideological construction of the Qing emperor , the All-rhyme Poem is worthy of recognition and research .
-
大师穿上了它-颜色就象黄金一样(16)。这首韵诗已经保存在颂文之中。
Clad on with them the Master then , - Shone forth in colour like to gold ( 16 ) . This stanza is also said to have been kept at the recital .