部本

部本部本
  1. 美国电影学会选出了十部本年度最佳电影和电视剧。

    The American Film Institute has picked its 10 best movies and TV shows of the year .

  2. 因此,为了不至于导致交流的误解或决策的失误,建议你的案头备有一部本词典。

    So that this doesnt lead to miscommunication or misinformed decisions , we suggest keeping a copy of this dictionary nearby .

  3. 第一部本应该在2016年12月推出,但是卡梅隆说撰写脚本变得很复杂。

    The first film was supposed to be out in December 2016 , but Cameron said writing the stories had become very involved .

  4. 商务部本周表示,最迟到本周五,它将就是否延长调查、批准还是拒绝这一收购申请做出决定。

    The ministry this week said that it had until Friday to decide whether to extend the probe , or approve or reject the application .

  5. 两国商务部本月恢复了三年前因为巴基斯坦武装分子在孟买制造恐怖袭击而暂停的谈判。

    The countries ' commerce ministers this month resumed talks suspended three years ago , after the Mumbai terrorist attack carried out by Pakistani militants .

  6. 英国财政部本月发表了一些半吊子论点,解释为什么小型机构对系统构成的风险可能不亚于大型机构。

    The UK Treasury made some half-baked arguments this month about why small institutions can be just as risky as large ones to the system .

  7. 男女共同参画推进本部本公司在黄金地段推出新型办公楼,具有办公自动化先进设备。

    Our company has introduced for sale new-pattern office Buildings in the prime locations ( golden area ), which are equipped with advanced automatic office facilities .

  8. 中国国防部本周表示,自一个月前中国宣布划设东海防空识别区以来,共掌握其他国家和地区军机近800架次进入中国防空识别区活动。

    China 's Defense Ministry said this week it monitored nearly 800 foreign warplanes within the East China Sea Air Defense Identification Zone during its first month .

  9. 中国商务部本周称,2006年中国与非洲大陆的贸易额达到创纪录的555亿美元,同比大幅增长了40%。

    Trade with the continent had soared 40 per cent year on year to a record $ 55.5bn in 2006 , the commerce ministry reported this week .

  10. 经过数周的监测和患者护理活动,乌干达卫生部本周宣布,埃博拉疫情在本迪布焦区得到了控制。

    After the monitoring and patient care activities that lasted several weeks , the Ugandan health ministry this week announced the containment of the Ebola outbreak in Bundibugyo .

  11. 根据中国人寿慈善基金会秘中国民政部本周签署的合作协议,助养金将一直发放到孤儿年满18周岁或被收养之日止。

    According to the agreement signed between the foundation and the Ministry of Civil Affairs , the charity program will finance these children until they are18 years old or adopted .

  12. 中国国防部本周三宣布,正利用一艘进口的废旧航母进行改建,用于科研、试验、和训练。

    China 's Defense Ministry said on Wednesday that the country is making use of an imported aircraft carrier body for refitting to be used for scientific research , experiment and training .

  13. 美国司法部本周一表示,在与中国有关的间谍案中,几名嫌疑人已经遭到逮捕。美国司法部指出,日益复杂的情报网对美中台三方关系造成了威胁。

    The US justice department said on Monday that several suspects had been arrested in China-related spy cases and pointed to the increasingly complex web of intelligence threats in the triangular US-China-Taiwan relationship .

  14. 国土资源部本周表示,将对中石化处以罚款,因为后者在合同中承诺要对南川页岩气区块投资的5.91亿元人民币(合9700万美元)有约四分之一没有到位。

    The Ministry of Land and Resources said this week it would fine Sinopec for failing to spend about a quarter of its Rmb591m ( $ 97m ) contracted investment on the Nanchuan shale block .

  15. 美国商务部本周宣布对中国铝制产品实施反补贴制裁的初始决定,此举可能迫使中国铝制品公司撤离美国市场。

    Just this week , the U.S. Department of Commerce approved a preliminary anti-subsidy ruling against Chinese aluminum exporters , a move that could force Chinese firms in the field to withdraw from the US market .

  16. 英国外交部本周四称,英国驻世界各国的大使馆频繁受到愚蠢求助的骚扰,包括求教怎样做果酱,怎样管教淘气的男孩等等。

    Along with tips on jam-making and how best to discipline naughty boys , these are just a few of the bonkers requests being fired at British embassies around the world , the Foreign Office said Thursday .

  17. 所有这些还不足以让中国某些人满意,法国外交部本周表示,北京的官方旅游机构向各旅行社发出指示,要求它们今夏不安排前往法国的旅游团。

    All of which was not enough for some people in China – the French foreign ministry said this week that the official tourism body in Beijing had instructed travel agents not to book packages to France this summer .

  18. 中国卫生部本周宣布了即将生效的禁烟令,同时还规定公共场所不得设置自动售烟机,公共场所经营者应当进行禁烟宣传,以及吸烟区不得接近主要的行人通道。

    The Chinese health ministry announced the impending ban this week , along with a ban on cigarette vending machines in public places , an anti-smoking propaganda campaign and a ban on smoking areas close to major pedestrian thoroughfares .

  19. 利比里亚卫生部本周三表示,最后一个接受治疗的病人,病毒检测呈阴性。然而,即便该国已经没有埃博拉病例,挥之不去的恐惧感和经济不景气的状况,也影响了学校的出勤率。

    Though Ebola cases have all but disappeared in Liberia , with the Health Ministry saying Wednesday that the last patient in treatment had tested negative for the virus , lingering fear and a depressed economy have dampened the turnout at schools .

  20. 中国商务部本月出台新的境外投资管理办法,它不再对所有单笔1亿美元以上的对外投资进行审批,尽管它仍要求所有交易备案,而大多数交易仍需获得其他机构的批准。

    The ministry of commerce this month adopted new measures that mean it no longer approves every single outbound investment deal over $ 100m , although it still requires all deals to be registered and approvals from other agencies are needed for most deals .

  21. QA部负责本规程的起草、修订、审核、培训、实施和监督。

    The QA is responsible for drafting , revising , reviewing , training , implementing and supervising this SOP .

  22. 名为《印象马六甲》(ImpressionMelaka)的这部剧目本有望于10月在马六甲举行首演,但现在却被推迟了。

    The show , Impression Melaka , was expected to debut in October in Melaka , commonly known in English as Malacca , but has now been postponed .

  23. 一部根据本书改编的电视剧已于BBC频道开播。不过,参演的不少明星都承认:在接到这个角色之前,他们从未读过这本经典名著。

    But despite a TV adaptation of the book aired on the BBC , even some of the stars of the production have admitted to never reading the classic before landing their roles .

  24. 这部定于本月末发行的著作被沃顿商学院(Wharton)教授、畅销书作家亚当o格兰特誉为2014年最值得期待的商业书籍。兹威格试图挑战一个普遍认同的观点:花费最多时间争夺其他人眼球的那个人终将获胜。

    Named as a Top Business Book to Read in 2014 by Adam Grant , a Wharton professor and bestselling author in his own right , Zweig challenges the pervasive notion that the people who spend the most time getting others to pay attention to them win .

  25. 他的第一部电影本周末在电视上播放。

    His first film was shownon television this weekend .

  26. 这是一部袖珍本。

    This is a copy in miniature .

  27. 哦,这里所展示的这一部是本公司最新机器的全套设备。

    Well , this unit here on display is a full scale assembly of our latest machine .

  28. 《献征录》是明代焦?编纂的一部记载本朝人物的传记史书,史料价值颇高。

    Xianzhenglu is a biography of contemporary personages compiled dy JiaoHong who was born in Ming Dynasty .

  29. 这部喜剧本可以大有作为,但是因为想同时表现其他主题而变得平庸。

    It 's a workable comedy that 's sunk by its attempts to impersonate something else too .

  30. 工业署的品质事务部为本港工业界提供重要的品质支援服务。

    The Quality Services Division of the Industry Department provides important quality support services for Hong Kong industry .