蚁巢

yǐ cháo
  • ant nest;ant's nest;formicary;formicarium
蚁巢蚁巢
蚁巢 [yǐ cháo]
  • (1) [formicary]∶一群蚂蚁的住处,一个蚁山或蚁窝

  • (2) [ant's nest]∶蚂蚁窝

蚁巢[yǐ cháo]
  1. 目前,德国蚁巢与一些小型的蚱蜢窝非常接近。

    Now , the German ant nest is very close to some small colonies of grasshoppers .

  2. 蚁巢幼虫蛹的减退率为18d达100%;

    The reduction rate of eggs was 100 % for 18 days .

  3. 2004年底在广东和香港的部分地区发现红火蚁入侵。本文用线粒体细胞色素氧化酶Ⅰ(COⅠ)基因对境内的13个种群进行了入侵蚁巢是否独立传入进行了分析。

    Such ant was found in some areas of Guangdong and Hong Kong at the end of 2004.By examining genetic variation of the mitochondrial cytochrome oxidase ⅰ( CO ⅰ) gene , we analyzed the colony introduction of 13 populations of such ant .

  4. 为了有效地解决QoS受限路由问题,本文提出了一种新颖的具有全局优化能力的蚂蚁算法,它是基于蚂蚁具有找到蚁巢与食物之间的最短路径原理工作的。

    A globally-optimizing " ant algorithm " is developed to solve the QoS constrained routing problem . The principle is based on the ability of ants to find the shortest path between their nest and the food source in the process of looking for food .

  5. 就算它能够返回蚁巢里。

    Even if it finds its way back to the nest .

  6. 尤其是亚洲,布满了这种蚁巢。

    Asia , in particular , is full of them .

  7. 东南亚的树蚁用缝合树叶的办法构筑蚁巢。

    Tree ants in South-East Asia construct nests by sewing leaves together .

  8. 蚁巢伞生态学研究现状及展望

    Current Situations and Prospect of Researches on Termitomyces Ecology

  9. 还有一个巨大但较为贫穷的蚁巢是中国。

    There is also a huge , but poorer , nest called China .

  10. 村中红火蚁蚁巢散存。

    The nest of RIFA scattered in the village .

  11. 现在,我的花园里有一个蚁巢。

    Here , I 've got an ants ' nest in my garden .

  12. 上百个这样的蚁后有可能从土中的同一个蚁巢飞出。

    Hundreds of them may fly out of a single nest in the soil .

  13. 它们找完食物后如何返回蚁巢却一直是个谜。

    How they find their way home once they have done so is a mystery .

  14. 碰巧,从全球范围看,还有其它蚁巢。

    As it happens , in the wider world , there are other ant nests .

  15. 亚洲蚁巢与美国的关系类似于德国与其邻国的关系。

    Asian nests develop a relationship with America similar to Germany 's with its neighbours .

  16. 毒饵Ⅲ仅导致少量工蚁死亡,并且所有蚁巢在1周后都发生了迁移。

    The poison bait ⅲ led to a little deaths and all nests transported after 1 week .

  17. 蚱蜢窝和蚁巢两边的工作岗位消失,财政赤字飙升,尤其是在蚱蜢窝。

    Jobs disappear in both grasshopper colonies and ant nests and fiscal deficits soar , especially in grasshopper colonies .

  18. 对一个配对饲养的新群体作了连续14年的出土取食观察后,因故被迫解剖,从而基本掌握了实验室的地表活动规律与蚁巢发展。

    Trough fourteen years observation , the law of ground surface activity and termite nest development in laboratory have been revealed .

  19. 工蚁含水量为79%、构成蚁巢的白蚁排泄物和木材含水量分别为54.8%和52.3%;

    The moisture content of termite excreta in the nest and that of timber were 54.8 % and 52.3 % respectively .

  20. 这类蚂蚁工人们修剪大量的树叶,在森林里拖回蚁巢。

    The workers of this species clip large quantities of leaves from the forest and bring them back to the nest .

  21. 有一些蚂蚁具有额外的钳牙,它们起护卫和兵蚁的作用.其它的蚂蚁清扫通道和蚁巢。

    Some ants have extra jaws , they act as guards and soldiers . Other ants keep the tunnels and rooms clean .

  22. 这些蚁巢也希望通过向蚱蜢低价出售商品和积累蚱蜢窝的债权,而变得富裕起来。

    These also want to become rich by selling goods to grasshoppers at low prices and building up claims on grasshopper colonies .

  23. 去年夏天,在我家的山顶,我看到一个蚁巢准备放出它们的年轻蚁后。

    Last summer , at the crest of my mountain , I watched an ant city prepare to send forth its young queens .

  24. 他们在蚁巢出口周围散放了四种不同气味的东西,并确保蚁巢出口很隐蔽,不容易被看见。

    They placed four different odors around the entrance of the ants ' nest , and made sure that the entrance was barely visible .

  25. 如果你曾经看过蚂蚁从蚁巢进进出出,你可能联想到了高速公路上的长龙。

    If you have ever observed ants marching in and out of a nest , you might have been reminded of a highway buzzing with traffic .

  26. 单个蚁巢红火蚁对不同距离蚂蚁类群的影响一群群的蚂蚁在搬运玉米粒。

    Influence of Red Imported Fire Ant ( RIFA ) on Ant Community in Different Distances Around Separate Mound Groups of ants were pulling pieces of corn .

  27. 研究新定殖单个蚁巢红火蚁入侵荒草地后对距蚁巢不同距离蚂蚁类群的影响。

    The influence of red imported fire ant ( RIFA ) on ant community in different distances around separate mound in mowing wasteland was studied in this paper .

  28. 一些蚂蚁群甚至会把蚜虫卵带回安全的蚁巢,饲养幼小的蚜虫直至它们能够啃食绿叶。

    Some species even bring the aphids ' eggs into the safety of their own nest , and feed the aphid young until they are ready for grazing .

  29. 通过对蚂蚁觅食过程中总能找到一条从蚁巢到食物源的最短路径现象的数学建模,得到一种新的算法&蚁群算法。

    Through modeling the ant can always find the shortest path from their nest and food by mathematical method , we can obtain a new algorithms – ant colony algorithm .

  30. 本文提出一种新的基于蚁群系统的布线算法,通过模拟蚁群寻找从蚁巢到食物最短路径的过程来求解最优布线路径。

    In this paper , a new approach to busbar routing is developed which simulates the process that ant colony system find the shortest path from nest to food sources .