莫卧儿
- 网络Mughal;Mogul;moghul
-
泰姬陵是由17世纪时印度的莫卧儿王朝建造的。
Taj Mahal mausoleum was built by the Mughal in the17th century .
-
印度莫卧儿时期的科学技术
Science and Technology in India During the Mughal Period
-
莫卧儿人曾是英国军事上的敌人。
The moguls had been the military enemies of the british .
-
他做过该公司派驻上游一家莫卧儿人的贸易中心的代表。
He had been the company 's agent at a mogul trading centre upstream .
-
在莫卧儿人的花园中,跌水使山川和溪流变得更迷人。
In the Mogul garden , the chadhar idealizes the mountain and its stream .
-
莫卧儿建筑装饰艺术浅析
Analysis of Decorative Art of Mughal Architecture
-
但一切为时已晚,莫卧儿王朝的颓势无可挽回。
But it was all too late . The Mogul Empire was in irretrievable decline .
-
过度寻租导致莫卧儿王朝在两代内宣告覆灭。
The excesses of rent-seeking meant the Mogul Empire was in effect ended within two generations .
-
虽然莫卧儿的皇帝们都是成吉思汗的子孙,他们的历史仍然改变了他们。
While the Mughal emperors are the descendants of Genghis Khan , their history has changed them .
-
印度莫卧儿时期的柴明达尔
Zamindars in Mughal India
-
这种状况在整个莫卧儿王朝时代都持续存在,同时,欧洲人也开始渗透进印度社会。
This persisted throughout the Mughal era , as European explorers began to insinuate themselves further into Indian society .
-
它是由红沙石建成的坚固堡垒,围墙长2.5公里,把莫卧儿统治者的皇宫围在中间。
This powerful fortress of red sandstone encompasses , within its2.5-km-long enclosure walls , the imperial city of the Mughal rulers .
-
莫卧儿王朝也赞同这种游戏,但莫卧儿时期的卡片集与古印度皇室有所不同。
The Mughals also patronized this game , but the Mughal card-sets differ from those of the ancient Indian royal courts .
-
莫卧儿的领袖只需要抬起他的手指便能让他的敌人灰飞烟灭。
Should he wish it , a Mughal ruler need only lift his finger to lay waste his enemies by the thousand .
-
他们摧毁了印度的莫卧儿帝国和日本的幕府统治,也间接葬送了中国最后一个皇朝。
They destroyed the Mughal empire in India , the shogunate in Japan and , indirectly , the last imperial dynasty of China .
-
莫卧儿帝国覆盖了印度大部分地区,以沙贾汗祖父阿克巴的宗教宽容而著名,在18世纪初最崩溃。
Covering most of India and known under Shah Jahan 's grandfather Akbar for religious tolerance the Mogul Empire collapsed in the early1700s .
-
并以“一个游戏,”我们的意思只有一个标题,叫做莫卧儿颠狂,即与周边工作。
And by " a game ," we mean there was only one title , called Mogul Maniac , that worked with the peripheral .
-
这座奢华的穹顶陵墓,屹立于一个正规的、建有围墙的花园之中,被普遍认为是莫卧儿艺术和建筑的最好例证。
The opulent , domed mausoleum , which stands in formal walled gardens , is generally regarded as finest example of Mughal art and architecture .
-
芒果般的瓶身和花蕾状的珐琅瓶塞则体现了莫卧儿王朝对自然形状的喜爱。
The Mughal affinity for natural shapes is demonstrated in the mango-shaped profile of the bottle and in the bud form of the enamel stopper .
-
虽然莫卧儿人的边境过于宽广以至于当地的问题遍能牵扯无数的人民,但莫卧儿人在他们的疆界内仍然是安全的。
The Mughals are secure within their borders , although those borders are so extensive that even local problems can involve vast numbers of people .
-
印度需要一个强力的领导,否则印度的控制权将由外来的莫卧儿人转到外来的欧洲人手中。
Unless a strong hand guides India , it is possible that the rule of Mughal outsiders will be replaced by the lordship of European outsiders .
-
简要回顾了印度莫卧儿时代建筑的发展历程,分析了莫卧儿建筑装饰风格特征,并论述其形成原因。
Reviewed the history of Mughal architecture , this paper analyzes the character of the decorative style of the Mughal architecture and discusses the cause of its formation .
-
它叫印度冰激凌,可以追溯到莫卧儿王朝时代。它是把牛奶用文火慢煮,直至和奶油一样浓稠,然后加入焦糖和坚果。
Called kulfi , it is an Indian dessert dating back to the Mughal Empire , made from milk simmered until thick as cream , caramelized and nutty .
-
其实印度的莫卧儿王朝(16世纪-19世纪)也是由蒙古人帖木儿的后裔建立起来的,但我怎么就没在印度大街上看到小眼睛呢?
Actually according to Indian history , Empire of Mughal in16 to19 century in north India also has ancestry of Mongol , but seems no any impact to Indian 's big eyes .
-
泰姬陵是一个莫卧儿皇帝为其亡妻所建的陵墓,这座宏伟的建筑的确名不虚传。
Translate the following sentence into Chinese , ' Built by a Mughal emperor as a mausoleum for his dead wife , the Taj is one edifice that actually lives up to its press .
-
这些画来自16世纪到19世纪,是栩栩如生的纸面水粉画,主要描绘莫卧儿、德感与拉其普特王朝的宫廷生活,加林先生是一位伦敦交易商,从20世纪60年代开始相关收藏。
Dating from the 16th to 19th centuries , these vivid gouache-on-paper studies , mainly of Mughal , Deccani and Rajput courtly life , had been acquired by Mr. Gahlin , a London dealer and collector , since the 1960s .
-
世界遗产泰姬陵是17世纪印度莫卧儿王朝的皇帝沙贾汗为爱妻修建的陵墓。秦始皇陵是坐西朝东,而中国古代帝王陵寝大多坐北朝南。
The Taj , built in the 1600s by the Mughal emperor Shah Jahan as a shrine for his wife , is a World Heritage site . The mausoleum of Emperor QinShihuang also faces east but the tombs of most Chinese emperors face south .
-
他们把学校命名为胡沙尔学校,追崇我父亲心中的另一位英雄--胡沙尔.汗.哈塔克,一名斯瓦特南方阿卡拉的战士。他曾在17世纪时,试着将普什图的所有部落联合起来,对抗莫卧儿王朝。
They named it the Khushal School after one of my father 's great heroes , Khushal Khan Khattak , the warrior poet from Akora just south of Swat , who tried to unify all Pashtun tribes against the Moghuls in the seventeenth century .