英国纽卡斯尔大学
- 网络newcastle university;newcastle;University of Newcastle
-
英国纽卡斯尔大学一项有千万家庭参与的研究能够帮助准父母预测孩子性别。
A Newcastle University study involving thousands of families is helping1 prospective2 parents work out whether they are likely to have sons or daughters .
-
英国纽卡斯尔大学的科学家首次成功采用3D技术打印出人类眼角膜。
Human corneas have successfully been 3D printed for the first time by scientists at Newcastle University in England .
-
科里·格拉特利是英国纽卡斯尔大学的一位研究员,他的研究表明,男性生男生女的倾向遗传自父母。
The work by Corry Gellatly , a research scientist at the university , has shown that men inherit a tendency to have more sons or more daughters from their parents .
-
托雷是英国纽卡斯尔大学(newcastleuniversity)的教育学教授,他在考察海得拉巴又是在印度的贫民窟时,第一次接触到面向穷人的私立学校。
A professor of education at the University of Newcastle , Tooley first encountered private schooling for the poor while exploring the slums of Hyderabad , again in India .
-
英国纽卡斯尔大学(NewcastleUniversity)的科学家通过将人体DNA植入母牛卵子之中,已经培育出近300份混合胚胎。这项有争议的研究项目始于今年1月。
Scientists at Newcastle University in the UK have already produced almost 300 hybrid embryos , by inserting human DNA into cow eggs , since their controversial research project started in January .
-
由英国纽卡斯尔大学(newcastleuniversity)完成的这项研究,也许能让男性不育症患者繁衍后代,同时引发又一轮关于生殖生物学进展的伦理之争。
The research , carried out at Newcastle University in Britain , may enable infertile men to have children , while provoking another ethical debate about the progress of reproductive biology .
-
事实已证明,EIC启德教育过去及现在都为努力众多英国纽卡斯尔大学的中国留学生提供专业而度身定做的留学咨询服务。
EIC has a proven track record of providing a highly professional and tailored counseling service to past and present Newcastle University students .
-
英国纽卡斯尔大学与EIC启德教育紧密合作,并非常愿意为所有有志于入读英国纽卡斯尔大学的潜在学生推荐EIC启德教育的专业服务。
Newcastle University has worked closely with EIC as a partner organization , and highly recommends the services offered by EIC to all potential Newcastle applicants .
-
她从英国纽卡斯尔大学毕业后,现在在伦敦法院做同声传译的工作。
She now works as an oral interpreter at the London Court after she graduated from the Newcastle University in England .
-
有些父母担心计算机会损害孩子的读写能力。英国纽卡斯尔大学研究人员的一项研究成果也许能减轻他们的疑虑。
The findings of a study by researchers at Newcastle University may reduce fears among some parents that computers might damage children 's reading and writing skills .
-
英国布里斯托尔和纽卡斯尔大学最近的研究发现,有阅读障碍的儿童患有眼部疾病的几率并不比其他孩子高。
A recent study from Bristol and Newcastle Universities in the UK found that children with dyslexia were no more likely than others to suffer from common vision problems .
-
英国一位研究人员对此做出了新的解释。英国纽卡斯尔大学的研究员考利盖里特利提出,是某种基因决定了男性后代的性别比例。
Corry Gellatly , a research scientist at Newcastle University , proposes that there 's a gene that determines whether a man will father more sons , more daughters , or equal numbers of each .