股息收益

  • 网络dividend yield;dividend income
股息收益股息收益
  1. 据摩根士丹利(MorganStanley)估计,2011年欧洲股市的股息收益率为3.8%,而债券收益率为3.4%。

    European stocks offer a2011 dividend yield of3.8 % versus a bond yield of3.4 % , Morgan Stanley notes ;

  2. 标准普尔500的股息收益率是什么?

    What is the dividend yield for the S & P500 index ?

  3. 它们的股息收益率接近4%。

    They yield nearly 4 per cent .

  4. 那些怀疑明年前景的人,应该从处于历史高位的股息收益率中获得安慰。

    Those doubting next year 's prospects should take comfort in a historically high dividend yield .

  5. 价格和澳大利亚的前150家公司的股息收益率通常可以找到在周一的悉尼先驱晨报。

    Prices and dividend yields for Australia 's Top150 companies can usually be found in Monday 's Sydney Morning Herald .

  6. 尤其是在涉及市值较大、流动性强而且具有高股息收益率的股票的交易策略中,这种“绩效衰退”的情况更为严重。

    The decay is particularly severe among strategies that involve trading stocks that are large , liquid and have high-dividend yields .

  7. 在亚洲,股息收益率对选股似乎有作用,但只限于熊市。该指标通常用于区分成熟公司和高增长公司。

    Dividend yield-normally used to distinguish between mature and high growth companies-seems to work in Asia but only in bear markets .

  8. 当然,股息收益居高不下最可能的原因就是投资者预测未来股息会被削减。

    Of course , dividend yields are normally high for a reason , the likeliest being that investors expect future dividends to be cut .

  9. 所以如果股息收益率上升至历史平均水平,那么投资者获得的实质收益率就会更低。

    So if the dividend yield were to rise closer to the historic average , real returns for investors would be sent even lower .

  10. 你可以开发一个两直线的股息收益率的基础上,严重的后续股息收益率的基础上,后者需要的预扣税款的帐户列表。

    You can develop a list on both a straight dividend yield basis and a grossed-up dividend yield basis ; the latter takes account of franking credits .

  11. 但是如果投资者更偏重于股利偿付的话,就会发现这支股票并非如此具有吸引力,因为它的股利和股息收益率明显地低于同行。

    But funds requiring investments to pay dividends will not find this stock attractive as their dividends and yield are significantly lower than their peers in the industry .

  12. 目前,世界各国电力公司的平均股息收益率为4%,在此情况下,港灯5.5%-7.3%的预期股息收益率颇具吸引力。

    HK Electric 's planned yield of between 5.5 and 7.3 per cent makes it interesting when electricity utilities around the world are offering an average 4 per cent .

  13. 众所周知股票的长期回报率等于初始的股息收益率加上股息增长率(会随市场评级而发生变化)。

    It is a truism that the long-term return for equities equals the starting dividend yield plus dividend growth ( plus or minus any change in the market 's rating ) .

  14. 总利润每年增长9%确实能实现总回报率达到8%的目标(6.5%的资本利得加上1.5%的股息收益率)。

    Growing total earnings by 9 % a year would indeed achieve the goal of an 8 % total return ( 6.5 % capital gain plus the 1.5 % dividend yield ) .

  15. 但还有更为基本的预警信号,比如公司财报中资产产生的现金流、预计股息收益以及资产周转率。

    But there are more fundamental warning signs , such as the reported cash flow that a company 's assets throw off , the expected dividend yield and the turnover of the company 's assets .

  16. 另外,这些企业的总回报始终领先这10个市场基准股指的总体水平,而股息收益率在过去10年中有9年超过了地区平均水平。

    What is more , total returns have consistently outperformed the aggregate for local benchmark indices in the 10 countries , and dividend yields have exceeded the regional average in nine of the last 10 years .

  17. 再加上中国近10%的趋势实际增长率,表明中国股市的潜在整体收益率为两位数(用股息收益率加上增长率,得出一个总体真实收益率)。

    Adding in China 's trend real growth of nearly 10 per cent implies a potential all-in yield for Chinese stocks in double figures , once any dividend yield is added to growth to give a total real yield .

  18. 上周五,一份监管申报文件显示,库克将放弃价值7500万美元的股息收益。只要他在苹果公司留任,未来九年中他保留的股权就能产生这些收益。

    On Friday , a regulatory filing revealed that Mr Cook will waive up to $ 75m of dividends , payable on his withheld stock over the next nine years , as long as he stays at the company .

  19. 要建立股市理性投资和长期投资的基础,体现资本市场对公司的价值评估效应,必须重视现金股息收益率对股票收益率的影响。

    In order to establish the basis of rational and long-term investment in the stock market and make the stock market reflect the value of assessment of listed companies , we must attach more importance to the influence of the cash dividend yields on the expected stock returns .

  20. 有证据表明,这种股息投资收益的复合效应适用于全球各个市场。

    There is evidence that this compounding effect in dividend yields applies across global markets .

  21. 由于此前投资者曾得到警告,一旦预算案确定下来,资本利得、股息以及投资收益等方面可能被征收更高税额,昨日股市开盘即出现大幅下跌。

    Shares slumped at the onset of trading , with investors alarmed by potentially higher taxes on capital gains , dividends and investment income once a budgetary deal is finalised .

  22. 为避免重复征税,可以不对非本国居民从金融衍生工具交易中取得的收益征收预提所得税,但是,已转化为利息或股息的实际收益部分应征收预提所得税。

    To avoid double taxation . Can not the native residents from financial derivatives transactions taking profit collection , but , withholding income tax on the interest or dividends has been converted to the actual benefits of withholding income tax shall be levied .

  23. 提供的用户信息中包括个人或企业通过资本利得和股息的所获收益,而这些收益在香港、新加坡此类地区中并不需缴纳税务,因此也没有记录。

    Information sought includes earnings from capital gains and dividends , which places like Hong Kong and Singapore do not tax and thus do not record .

  24. 利润增速也在加快,企业的普通利润(营业利润加上利息、股息付款以及投资收益)比今年第一季翻了一倍,达到10%。

    Profit growth also accelerated , more than doubling from the first quarter to 10 per cent for ordinary profits ( operating profit plus interest and dividend payments and income from investments ) .

  25. 摩根士丹利(MorganStanley)认为,苹果在2015财年将会提高派息至120亿美元,相当于每股2美元股息,即2%的股息收益率。

    Morgan Stanley thinks Apple will increase dividend payouts to $ 12bn in fiscal 2015 , which works out to $ 2 per share , a   2 per cent yield .