qiú
  • ask;beg;request;entreat
  • demand
求
[qiú]
  • 设法得到:~生。~成。~知。~索。~证(寻求证据,求得证实)。~实(讲求实际)。~同存异。~全责备。~贤若渴。实事~是。

  • 恳请,乞助:~人。~告。~乞。~医。~教。~助。

  • 需要:需~。供过于~。

[qiú]
[动]
1

(请求; 要求) ask; beg; request; entreat; beseech:

  • 求人帮忙

    ask sb. a favour; ask a favour of sb.;

  • 有求于人

    have to look to others for help;

  • 他急切恳求我帮他一个忙。

    He urgently begged a favour of me.

  • 我求你一件事。

    I must ask you a favour.

2

(追求; 探求; 寻求) strive for; seek; try:

  • 力求改进

    strive for improvement;

  • 求得一致

    try to achieve a consensus;

  • 求进步

    strive for further progress;

  • 求学问

    seek knowledge;

  • 实事求是

    seek truth from facts

[名]
1

(需求; 需要) demand:

  • 供不应求。

    Supply falls short of demand.; The supply does not meet the demand.

  • 供过于求。

    The supply exceeds the demand.

2

(姓氏) a surname:

  • 求仲

    Qiu Zhong

  1. 去吧,去求她,她不大会拒绝。

    Go on , ask her ; she can hardly refuse .

  2. 奉主之名而求,阿门。

    We ask this through our Lord , Amen .

  3. 可惜优秀的文字作品真是可遇不可求。

    Good writing is unfortunately the exception rather than the rule .

  4. 我们大多数人的内心都藏着一个呼求关注的小孩。

    Inside most of us is a small child screaming for attention .

  5. 这篇译文为求准确而不惜牺牲自然流畅。

    The translation sacrifices naturalness for the sake of accuracy .

  6. 这份清单不求详尽无遗。

    This list is not intended to be exhaustive .

  7. 与挣扎求存相比,所有其他问题都显得不重要了。

    All other issues fade into insignificance compared with the struggle for survival .

  8. 请帮帮我吧,求你了。

    Please help me , I entreat you .

  9. 她求他别离开。

    She begged him not to go .

  10. 埃里克求我嫁给他。

    Eric asked me to marry him .

  11. 你得放下架子,去求人家给你恢复原职。

    You 're going to have to swallow your pride and ask for your job back .

  12. 我真心想要的房子我买不起,所以只得退而求其次了。

    I couldn 't afford the house I really wanted , so I had to settle for second best .

  13. 他再无所求,或者说他是这么想的。

    There was nothing more he wanted , or so he thought

  14. 他拒绝退而求其次。

    He refused to settle for anything that was second best .

  15. 她哀求他说:“求你告诉我该怎么办!”

    ' Tell me what to do ! ' she implored him .

  16. 立陶宛的粮食生产供大于求。

    Lithuania produces more than enough food to feed itself .

  17. 她屡屡缠着她的医生不放,求他做点什么。

    She badgered her doctor time and again , pleading with him to do something

  18. 他是一个可靠的无欲无求的军官,唯命是从。

    He was a reliable , unambitious officer who did as he was told .

  19. 你求他就尝一匙,可他就是不张嘴。

    You beg him to try just one spoonful , and he clamps his mouth shut

  20. 肖恩·康纳利在他的新片中为求真实,坚持自己出演特技部分。

    Sean Connery insisted on living dangerously for his new film by performing his own stunts .

  21. 不贪财的生意人可遇不可求。

    It is not every day that one meets a business-person who is not obsessed with Mammon .

  22. 不要害怕找医生检查一下——宁求稳妥以免后悔!

    Don 't be afraid to have this checked by a doctor — better safe than sorry !

  23. 那你还等什么呢?难道要我求你吻我吗?

    Well , what are you waiting for ? Do I have to ask you for a kiss ?

  24. “我不会呆很久。”“别这样,求你了。我需要有人陪。”

    ' I won 't stay long . ' — ' No , please . I need the company '

  25. 飞行员认为克赖斯特彻奇距离太远,为求稳妥,就降落在了惠灵顿。

    The pilot decided that Christchurch was too far away , and played it safe and landed at Wellington .

  26. 约翰,我求你快帮她,要不然她就要破产了。

    John , I implore you , help her now before she goes broke .

  27. 他们被迫求和。

    They were forced to sue for peace .

  28. 我求过他一次,但他断然拒绝了。

    I asked a favour of him , but he refused point-blank .

  29. 我去求他帮忙,他却待理不理。

    I went to him for help , but he treated me coldly .

  30. 战犯求和。

    The war criminals sue for peace .