本币互换
-
双方应用好7000多亿元人民币本币互换机制,发挥在欧洲的4个人民币清算行作用,健全RQFII制度,让金融合作成为双方利益融合的牢固纽带。
The two sides may make good use of the currency swap arrangement of over 700 billion yuan , give play to the role of the four Renminbi clearing banks in Europe and improve the RQFII scheme to ensure that financial cooperation become a bond that link our common interests .
-
中国与哈萨克斯坦达成金额相当于10亿美元的双边本币互换协议,此举将加强两国金融合作,便利两国之间的跨境贸易。
China and Kazakhstan have agreed a $ 1bn currency swap that will boost financial co-operation and facilitate trade across their common border .
-
中国已同匈牙利、阿尔巴尼亚等国签署了本币互换协议,为彼此企业融资和结算提供了更多便利。
The signing of local currency swap agreements with Hungary and Albania has made financing and trade settlement easier for the companies of the two sides .
-
中国、巴西、秘鲁决定合作探讨建设连接太平洋和大西洋的两洋铁路,中阿签署双边本币互换和核电合作协议。
China , Brazil and Peru decided to jointly discuss the construction of the Two-Ocean Railway that connects the Pacific and Atlantic Oceans . China and Argentina have signed agreements concerning bilateral currency swap and nuclear power cooperation .
-
中方愿推动与中东欧国家互设金融分支机构,签署更多本币互换和结算协议,为各国企业贸易投资提供更多便利。
China is willing to work with CEE countries to promote the opening of financial branch institutions in each others countries , sign more agreements on local currency swap and settlement , and provide more facilitation for the trade and investment activities of our companies .
-
五是加强金融合作,共同防范新的风险,扩大双边本币互换的规模和范围,增加跨境贸易本币结算试点,强化清迈倡议多边化合作等。
Fifth , we need to strengthen financial cooperation to jointly guard against new risks . We need to increase the size and scope of bilateral currency swap , expand the pilot program of settling cross-border trade with local currencies and enhance cooperation on the Chiang Mai Initiative Multilateralization .