暴发户

bào fā hù
  • upstart;nouveau riche;parvenu;new rich;new money;noveau riche
暴发户暴发户
暴发户 [bào fā hù]
  • [nouveau riche;upstart] 新近突然发了财得了势的人(贬义)

  1. 作出自以为是的、逞能的、讽刺的、或傲慢无礼的评论的暴发户。

    An upstart who makes conceited , sardonic , insolent comments .

  2. 他是个暴发户,是个新封的贵族。

    He was a new upstart and a gentleman of the first head .

  3. 暴发户不得不去想法获得大家的接受和认可。

    The nouveau riche have to find a way to be accepted

  4. 对印度的暴发户来说,他们现在不得不为奢侈品支付更为高昂的税款。

    As for India 's nouveaux riches , they will now have to pay still higher duties on luxury goods .

  5. 这个暴发户邀请了客人,但是他们都不愿意去。

    The parvenu invited guests but they all hung off .

  6. 暴发户十分狡猾,他决不暴露自己是工人出身这一事实。

    The parvenu was much too foxy to let slip even a hint of his working - class background .

  7. 这种鄙吝势利的暴发户,咱们不希罕和他们做亲家。

    Well , we 've no need for relatives who are such stingy , snobbish parvenus as that . \\ "

  8. 他的公司把他扫地出门,并于1997年出售给了WizardsoftheCoast,这个狂想的暴发户出版商对游戏规则进行了大刀阔斧的修改。

    His company , having thrown him out , was sold in1997 to Wizards of the Coast , an upstart fantasy publisher that made sweeping changes to the rules .

  9. 在回答怎么看待Facebook时,他认为这个暴发户邻居“是与苹果最为相似的公司,”他并补充自己十分尊敬Facebook,两家可以有更紧密的合作。

    Asked his opinion of Facebook ( FB ) , cook called the neighboring upstart " the one company that is closest to being like apple , " adding that he had huge respect for Facebook , with which Apple could work more closely .

  10. 来自诺丁汉大学的当代中国研究学院教授曾锐生表示,土豪有点像是法语中nouveauriche暴发户,但指代更消极,还稍嫌粗俗。

    It 's like the term nouveau riche , says Professor Steve Tsang at the School of Contemporary Chinese Studies in Nottingham - but has even more negative connotations , suggesting a certain vulgarity .

  11. 她崇尚名牌,却不是暴发户式的狂热。

    She advocates brands , but not upstart 's fanaticism .

  12. 做暴发户镇长的女儿。

    Being the daughter of a nouveau-riche mayor and all .

  13. 觉得有需要去保护数码暴发户?

    You find some altruistic need to protect these digital plantation owners ?

  14. 暴发户们生活奢侈。

    The upstarts live high . The new rich aped the nobility .

  15. 据说他父亲是个暴发户。

    It 's said his father is an overnight millionaire .

  16. 继续了一笔意外的财产使他晋身为暴发户之列。

    An unexpected inheritance catapulted him into the ranks of the nouveaux riches .

  17. 他们没有想过有一天大陆人可能成为暴发户。

    They didn 't think that someday they might become the nouveau riche .

  18. 有人想成为暴发户。

    Others want to make a quick buck .

  19. 你这个厚颜无耻的暴发户,如果能亲自消灭你,我会很高兴。

    You impudent upstart . I shall take great delight in dispatching you myself .

  20. 吹嘘规模或许并非得体的行为,也是暴发户的象征。

    Boasting about size may be poor form and the sign of an arriviste .

  21. 中国中部农区农户经济活动区位研究暴发户们生活奢侈。

    Location of Farm Household 's Economy Action in Rural Areas of Central China ;

  22. 也不愿和那个法国暴发户说笑话。

    Than exchange pleasantries with that jumped-up frenchman .

  23. 你认为我一下子变成一个暴发户,这好吗?

    Do you think it good for me suddenly to be made so rich ?

  24. 尼姆和他那一帮人是专找麻烦的暴发户。

    Nim and his kind were trouble-making upstarts .

  25. 只有暴发户才会喋喋不休地谈论这个或那个花了他多少钱。

    Only a vulgarian talks ceaselessly about how much this or that cost him .

  26. 但是现在很多女孩子都想嫁给暴发户。

    But many girls nowaday do want to marry a man filthy with dough .

  27. 你可不能嫁给那个年轻的暴发户!

    You cannot marry that young upstart !

  28. 暴发户和他们的老婆们也在他们的生活方式方面显出优越感。

    The upstarts and their wives also point to advantages in their way of life .

  29. 平心而论,公共部门暴发户一般的养老金远非典型情况。

    To be fair , fat-cat pensions in the public sector are far from typical .

  30. 掠夺成性的女暴发户们的客厅。

    The drawing-rooms of predatory new-rich women .