无人继承

wú rén jì chénɡ
  • default of heirs;estate in abeyance
无人继承无人继承
  1. 据此,法国法院接受这种反致,认为这笔财产依法国民法为无人继承财产,应收归国库。

    Accordingly , the French court accepted this renvoi , the court held that this property was no one to inherit property according to French civil law , it should be reverted to the Treasury .

  2. 第三十二条无人继承又无人受遗赠的遗产,归国家所有;死者生前是集体所有制组织成员的,归所在集体所有制组织所有。

    Article 32 An estate which is left with neither a successor nor a legatee shall belong to the state or , where the decedent was a member of an organization under collective ownership before his or her death , to such an organization .

  3. 结合我国实际,无人承认继承遗产的法定代理人应最符合我国法制建设的要求。

    Based on the real situation in China , the " legal representative of unacknowledged inheritance " meets the requirements of our legal system .

  4. 继承人中无人知道被继承人死亡或者知道被继承人死亡而不能通知的,由被继承人生前所在单位或者住所地的居民委员会、村民委员会负责通知。

    If one of the successors knows about the death or if there is no way to make the notification , the organization to which the decedent belonged before his death or the residents ' committee or villagers ' committee at his place of residence shall make the notification .