守岁
- stay up late on new year's eve;see the new year in;stay up late or all night on New Year's Eve
-
[stay up late on new year's eve;see the new year in] 农历除夕一夜不睡,送旧迎新
-
围炉守岁
-
在除夕夜里,你会守岁吗?
Do you stay up until midnight on New Years Eve ?
-
我们得守岁迎接新年。
We must stay up to see the new year in .
-
守岁意味着除夕夜不睡觉。
Shousui means to stay up late or all night on New Year 's Eve .
-
据称,中国民间在除夕有守岁的习惯。
Reportedly , the Chinese people in a New Year 's Eve see the old habits .
-
就逐渐形成了除夕熬年守岁的习惯。
New Year 's Eve on the boil gradually formed the habit of years , Shou Sui .
-
守岁的传统源自于一个有趣的民间故事。
The tradition of staying up late to see New Year in originated from an interesting folk tale .
-
守岁习俗兴起于南北朝,梁朝的不少文人都有守岁的诗文。
Shou Sui custom arose in the Northern and Southern Dynasties , many scholars have Shou Sui Liang poetry .
-
除夕夜里,人们通常都会熬夜,这被称为“守岁”。
On New Year 's Eve , people always stay up late , which is called " Shousui " .
-
然而在城市里很少有人以守岁来欢迎新年。
However , now there are less and less people in cities who will stay up late to see New Year in .
-
虽然元旦这个节日并不源于宗教,但许多教堂也在除夕举行“守岁”仪式。
Although the holiday does not have religious origin , many churches hold " Watch Night " services on New Year 's Eve .
-
熬夜(“守岁”)守岁意味着除夕夜不睡觉。
Staying up late ( " Shousui " ) Shousui means to stay up late or all night on New Year 's Eve .
-
年三十晚上,祭祖、守岁、包饺子,得折腾一宿。
On the evening of the 30th , we had to make sacrifices to the ancestors , stay up all night , wrap dumplings , over and over , all night .
-
逐渐在除夕夜守岁的习惯形成了,因此在中国,庆祝春节也被叫作过年。
Gradually the habit of staying up late on New Year 's Eve is formed . Thus in China , " celebrating the Spring Festival " is also called " passing over the year ( guo nian ) . "