城镇居民人均可支配收入

  • 网络Per-capita Disposable Income of Urban Residents;urban per capita disposable income
城镇居民人均可支配收入城镇居民人均可支配收入
  1. 分城乡看,城镇居民人均可支配收入24125元,同比名义增长11.4%,扣除价格因素,实际增长10.7%;农村居民人均可支配收入9248元,同比名义增长14.6%,扣除价格因素,实际增长14.1%。居民消费支出情况

    Separately , urban per capita disposable income came in at 24125 yuan , up 11.4 percent in nominal terms , and 10.7 percent in real terms , while income in rural areas stood at 9248 yuan , up 14.6 percent in nominal terms , and 14.1 percent in real terms .

  2. 农民人均纯收入和城镇居民人均可支配收入均实际增长6%。

    Rural per capita net income and urban per capita disposable income should both rise by6 % in real terms .

  3. 在影响房地产价格的诸多因素中,目前已经数量化的因素是货币供应量M2和城镇居民人均可支配收入。

    Within the elements that affect the real estate price , the money supply M2 and per capita disposable income in urban residents have been quantified .

  4. 城镇居民人均可支配收入21810元,比上年名义增长14.1%,扣除价格因素,实际增长8.4%。2011年中国多数城市房价环比下降

    Housing prices fall month on month in most Chinese cities in 2011

  5. 其中冶金型城市平均失业率偏高,煤炭型城市城镇居民人均可支配收入和农民纯收入平均较低。

    Among them , the average unemployment rate of melting cities stands relatively higher .

  6. 城镇居民人均可支配收入实际增长8.5%。

    The per capita disposable income increased by8.5 % in real terms for urban residents .

  7. 3.4561112324.90004555.3773330773541.4535'33222.5463.4555'57734.286'63845.4886'5554城镇居民人均可支配收入19831元,增长12.8%;

    per capita disposable income of urban residents was RMB19831 , up by 12.8 % ;

  8. 报告中指出,2011年,城镇居民人均可支配收入与农村居民人均纯收入之比高达3.13。

    The report reveals that the ratio of urban disposable incomes to rural net incomes reached 3.13 in 2011 .

  9. 但除了城镇居民人均可支配收入这个变量外,其他自变量的间接效应大都不显著,这也说明目前休闲农业发展的本地化:即主要客源来自于当地。

    But apart from the per capita disposable income of urban residents , indirect effects of other variables are not significant .

  10. 城镇居民人均可支配收入实际增长7%,农村居民人均纯收入实际增长9.3%,农村贫困人口减少1650万人,城乡居民收入差距继续缩小。

    The number of rural people living in poverty was reduced by 16.5 million and the urban-rural income gap continued to narrow .

  11. 城镇居民人均可支配收入和农村居民人民纯收入分别实际增长3.4%和4.6%。

    The per capita of disposable income of city dwellers rose by 3.4 % and the per capita of net income of rural residents by 4.6 % .

  12. 全国城镇居民人均可支配收入7703元,考虑物价下降因素,比上年实际增长13.4%;

    The annual per capita disposable income of urban households was 7,703 yuan in 2002 , a real increase of 13.4 percent with decline in prices taken into consideration .

  13. 一季度,农村居民人均现金收入同比实际增长9.2%;城镇居民人均可支配收入实际增长7.5%。

    In the first quarter of this year , per capita income for rural residents increased by9.2 % and that for urban residents grew by7.5 % in real terms .

  14. 据统计,2009年,中国城镇居民人均可支配收入17175元,农村居民人均纯收入5153元。

    According to statistics , in 2009 , per capita disposable income of Chinese urban residents was 17,175 yuan , but per capita net income of rural residents only 5153 yuan .

  15. 全区城镇居民人均可支配收入年均增长7%左右,农民人均纯收入年均增加150元左右;

    The annual growth of urban residents ' disposable income per capita should reach around 7 % and farmers ' net income per capita should increase by 150 yuan each year ;

  16. 根据最新修改草案,对工伤死者家属的赔偿金都大幅度提高,调整为上一年度全国城镇居民人均可支配收入的20倍。

    According to the revision , the compensation to families of those who die from work-related injuries has been raised to20 times the per capita disposable annual income in urban areas .

  17. 其中,城镇居民人均可支配收入14334元,同比增长10.5%,扣除价格因素,实际增长7.5%。

    Of this total , the per capita disposable income of urban population was 14,334 yuan , a year-on-year growth of 10.5 percent , or a real growth of 7.5 percent after deducting price factors .

  18. 城镇居民人均可支配收入17175元,农村居民人均纯收入5153元,实际增长9.8%和8.5%。

    The per capita disposable income of urban residents was 17175 yuan , and the net per capita income of rural residents was 5153 yuan , up 9.8 % and 8.5 % respectively in real terms .

  19. 房地产作为一项大宗消费品,受市场刚性消费以及投资者潜在需求的激发,城镇居民人均可支配收入比地区生产总值对广东省房地产投资的影响更为显著。

    As one of the bulk goods , real-estate is stimulated by both rigid consumer market and potential demand of investors . Income of urban residents has more significant effects on real-state in Guangdong province than regional GDP .

  20. 经中新网财经频道统计发现,目前31省区已经公布了2011年城镇居民人均可支配收入,其中,上海、北京、浙江占据前三名,甘肃垫底。

    The Beijing financial channel statistics found that , at present the 31 provinces have released their 2011 urban per capita disposable income , among them , Shanghai , Beijing , Zhejiang were the top three , while Gansu was at the bottom .

  21. 实施个人金融业务市场竞争战略既充满机遇也充满挑战,机遇在于,金融危机对湖南经济的冲击相对较小,湖南省城镇居民人均可支配收入和农村人均现金收入仍然持续增长等。

    To implement such strategies involves opportunities as well as challenges . The opportunity is that the financial crisis has a relatively small impact on the economy of Hunan Province , Per capita disposable income of urban residents and rural per capita cash income is continued growth in Hunan provinces .

  22. 并以改革开放以来,我国人均GDP和农村居民家庭人均纯收入、城镇居民家庭人均可支配收入的相关性为依据建立模型,预测了全面小康时期城乡收入差距的大小,并对其进行了分析。

    This paper forecasts and analyzes the gap of per capita annual income between urban and rural households in comprehensive well-off terms , according to the relativity between per capita GDP and that since reform and opening .

  23. 通过建立VEC模型,进行脉冲响应检验了房地产价格和交易量对城镇居民家庭人均可支配收入、利率和城镇人口数量的变化冲击的敏感度。

    Through the establishment of the VEC model and impulse response it tests the sensitivity of real estate prices and trading volume to the demand shocks .

  24. 2001年,城镇居民家庭人均可支配收入比1990年实际增加了一倍多。

    In2001 the per-capita disposable income of urban households more than doubled that in1990 .

  25. 城镇居民家庭人均可支配收入由1978年的343.4元,提高到1997年的5160.3元。

    The urban residents ' per-capita annual income on living expense soared from 343.4 yuan in 1978 to 5,160.3 yuan in 1997 .

  26. 运用协整理论,对山东城镇居民的人均可支配收入与人均消费性支出进行了实证分析。

    Using co-integration theory , the per capita annual disposable income of Shandong urban residents and per capita living expenditures for consumption has carried on demonstration analysis .

  27. 2008年底,城镇居民的人均可支配收入达15780.8元,是1978年的45.95倍,年平均增长率达13.6%。

    By the end of 2008 , disposable income of urban residents reached 15,780.8 yuan per capita , which is 45.95 times of the number in 1978 . The annual average growth rate is 13.6 % .

  28. 与此同时,经过30年的改革开放,居民收入快速增长,截止到2007年,城镇居民家庭人均可支配收入达到13785.8元。

    Meanwhile , with reform and opening up in the past three decades , the income of residents has increased rapidly . By the end of 2007 , per capita disposable income of urban residents had reached 13,785.8 RMB .

  29. 本文侧重从定量分析的角度,对河北省城镇居民的人均可支配收入和消费结构进行初步分析,揭示城镇居民消费的总体状况和地区状况,提出符合实际的发展建议。

    This article emphasizes particularly on quantitative analysis , does a preliminary research into urban residents ' disposable personal income and consumption structure in Hebei province , announces the overall and regional state of consumption , and puts forward some suggestions for development .

  30. 公共财政收入从5.1万亿元增加到11.7万亿元;累计新增城镇就业5870万人,城镇居民人均可支配收入和农村居民人均纯收入年均分别增长8.8%、9.9%;

    and now ranks second in the world.Government revenue went up from 5.1 trillion yuan to 11.7 trillion yuan . A total of 58.7 million urban jobs were created.The per capita disposable income of urban residents rose by an annual average of 8.8 % , and the per capita net income of rural residents rose by 9.9 % .