圣马可广场
- 网络Piazza San Marco;St. Mark's Square;Saint Mark's Square;San Marco Square
-
尽量远离圣马可广场(PiazzaSanMarco)。
Try to get as far away as you can from Piazza San Marco .
-
图中的这些狂欢者身穿着自己设计的各种奇装异服。他们并没有去圣马可广场附近的商店租赁服装。
Instead of renting costumes from shops around the Piazza San Marco , some Carnivalgoers like these create their own fanciful designs .
-
毫无争议的是,圣马可广场一直都是威尼斯的中心地带。
The undisputed heart of Venice has always been St. Mark 's Square .
-
小笼包餐馆东村圣马可广场(第三大道)13号;
The Bao 13 St. Marks Place ( Third Avenue ) , East Village ;
-
本周圣马可广场两次被潮水淹没。
Twice this week , St Mark 's Square has been engulfed by high tides .
-
在圣马可广场上庆祝希腊统一的独立派人士。
Festival of the Radicals celebrating the union with Greece , St Mark 's Square .
-
威尼斯圣马可广场与其周围的建筑物
St. Marco Square and Its Surrounding Buildings
-
拿破仑称圣马可广场为“欧洲最美丽的客厅”。巴黎
Napoleon called the St. Mark 's square the " finest drawing room in Europe . "
-
在圣马可广场旁边的还有两座宫殿,是为威尼斯的地方长官或检察官而建。
Also beside St Mark 's Square are two palaces built for the magistrates or procurators of Venice .
-
一个世纪前,圣马可广场(威尼斯最低的地方)在一年中9次被淹。
Mark 's square , the lowest point in the city , flooded about nine times a year .
-
明信片上的风景,矗立在圣马可广场的钟塔高达91米。
The bell tower or campanile which dominates St Mark 's square , and postcard views of the city , is 91 metres high .
-
坐在这里的圣马可广场,我可以真正感受到狂欢节的刺激。空中回荡着这么多的音乐。
Sitting here in San Marco Square , I can really feel the excitement of the carnival . There 's so much music in the air !
-
但旅游者拒绝让天气影响他们的兴致,许多人穿上惠灵顿长筒橡胶靴和泳衣,充分利用城中具有历史意义的圣马可广场。暴雨后广场积水严重。
But tourists refused to let the weather dampen their spirits and many donned wellington boots and swimming costumes to make the most of the city 's historic waterlogged squares .
-
近日,英国一位游客向威尼斯市长写信投诉,称他和父母在圣马可广场附近的一家餐馆吃午餐时,被收取了526欧元的餐费。
A British tourist has written a letter of complaint to Venice 's mayor after he and his parents were charged EURO 526 for lunch in a restaurant near St Mark 's Square .
-
它们伸展与广场同长度,是可以坐下休息的地方,在雄伟的建筑物中痛饮美酒或细品牛奶咖啡,一边看着游客们喂食圣马可广场上的著名鸽子。
They extend the length of the square and are the place to sit , drink in the architectural splendours and sip on cappuccino while watching visitors feeding the famous pigeons of mark 's square .
-
威尼斯本地人很多都住在该市的城堡区(Castello),一个离游客云集的圣马可广场足够远的地方,以便过表面上还算正常的生活。
Many of Venice 's locals reside in the Castello section of the city , far enough from San Marco Square , the center of tourist gravity , to enjoy a semblance of normal life .
-
像圣马可广场这样的建筑,其底处部分经常遭到洪水的浸泡,居民只是穿上靴子泰然处之地接受这现状,因为这就是居住在威尼斯的特权和惬意。
Though the acqua alta frequently floods low-lying parts of town like the Piazza San Marco , residents simply put on boots and accept it as a mild inconvenience for the privilege of living in Venice .
-
里面有非常华丽的文艺复兴宫殿、博物馆和圣马可广场。在圣马可广场,你可以享受露天用餐,在那里乘坐缆车是交通的首选方法。
Consisting of impossibly gorgeous Renaissance palaces and museums as well as the Plaza San Marco , where you are obligated to dine al fresco , traveling by gondola is the preferred method of getting around .
-
坐在曾被拿破仑形容为“欧洲最华美客厅”的圣马可广场,四处可见威尼斯往昔辉煌的痕迹。
Sitting here in Sr. Mark 's Square , once famously described by Napoleon as the " finest drawing room in Europe , " one is surrounded on all sides by evidence of Venice 's past glory .
-
年到头总有游客来观赏伟大的圣马可广场和大教堂、执政官宫、美术馆,当然还有卓绝的运河网,它们反映了这个前城邦国家的丰富多彩的历史。
Visitors at any time of year come to marvel at the great saint mark 's square and cathedral , the doge 's palace , the art galleries and , of course , the extraordinary network of canals which reflect the rich history of the former city state .
-
推荐给你几个非常适合度蜜月的意大利城市吧,威尼斯是世界上最浪漫的城市,参观圣马可广场,找机会去喂喂与人友好的鸽子就是非常适合情侣做的事情。
Let me tell you some of the important cities of Italy as regards to honeymoon and their features . VENICE is among the world 's most romantic cities and there are a lot of things to do there . Visit Piazza San Marco and avail the opportunity to feed the human-friendly pigeons there .
-
圣马可大教堂耸立在圣马可广场的一端。
St. Mark 's Basilica stands at one end of St. Mark 's Square .